Английский - русский
Перевод слова Initial
Вариант перевода Первоначальный

Примеры в контексте "Initial - Первоначальный"

Примеры: Initial - Первоначальный
An initial analysis indicated the extent of the potential problem. Первоначальный анализ показал масштабы потенциальной проблемы.
It was also agreed that the republication should be effected in the same place as the initial solicitation under article 51 novies. Было также решено, что повторные публикации должны осуществляться там же, где был опубликован первоначальный запрос согласно статье 51 новиес.
The Committee will also consider the initial and second periodic reports of one State party in plenary. Кроме того, Комитет рассмотрит первоначальный и второй периодический доклады одного государства-участника на пленарном заседании.
In all remand prisons visited, in practice the nurse performed the initial screening of new arrivals. Во всех посещенных следственных тюрьмах первоначальный осмотр вновь прибывших на практике проводился медсестрами.
Palau submitted an initial transparency report to confirm no stockpiled anti-personnel mines owned or possessed by it or under its jurisdiction or control. Палау представило первоначальный доклад в порядке транспарентности с целью подтвердить отсутствие всяких накопленных противопехотных мин у него в собственности или владении или под его юрисдикцией или контролем.
The initial proposals remained without textual changes unless the authors requested deletions or amendments to be made to their submissions. В первоначальный текст предложений не вносились изменения, если только авторы не просили исключить или изменить какие-либо части своих представлений.
The Special Rapporteur learned of one case where a prisoner had more than 10 years added to his initial term. Специальный докладчик узнал о случае, когда одному заключенному продлили первоначальный тюремный срок более чем на 10 лет.
We think that developing these two aspects could constitute the initial way towards a more ambitious project. Мы считаем, что развитие этих двух аспектов могло бы составить первоначальный маршрут к более кардинальным проектам.
Please also explain why the State party did not submit the initial and subsequent periodic reports in a timely manner. Просьба также объяснить, почему государство-участник своевременно не представил первоначальный и последующие периодические доклады.
The Secretary-General's report (A/64/217) notes the initial success achieved by this funding instrument. В докладе Генерального секретаря (А/64/217) отмечается первоначальный успех, достигнутый этим инструментом финансирования.
We have held an initial seminar on the strengthening of team action on the national level, including monitoring reductions in greenhouse gas emissions. Мы провели первоначальный семинар по укреплению действий групп на национальном уровне, включая их контроль за выбросом парниковых газов.
A lot of people in your situation can find the loss of an appeal more devastating than the initial conviction. Для многих людей в твоей ситуации проигрыш апелляции может стать большим потрясением, чем первоначальный приговор.
The Secretary-General describes his proposal as "an initial step" (ibid., para. 1). З. Генеральный секретарь описывает свое предложение как «первоначальный шаг» (там же, пункт 1).
The Committee notes that the State party has referred only to the initial 2003 text of the Act and not to the amended version. Комитет констатирует, что государство-участник не высказало своего мнения по этой поправке и опиралось на первоначальный текст от 2003 года.
The project team's initial analysis suggests that these costs could total between $86 million and $110 million. Как показывает первоначальный анализ, проведенный группой по осуществлению проекта, объем этих расходов может составить от 86 до 110 млн. долл. США.
Initial testing indicated that a trained crew could fire up to 30 rounds per minute; however, Army planners felt that the initial design was too heavy. Первоначальное тестирование показало, что обученный расчёт может производить до 30 выстрелов в минуту; однако армейское руководство считало, что первоначальный вариант был слишком тяжелым.
It is then intended that an initial draft review document would be distributed to all delegations at the end of February 2014 for initial discussion at the 10 April 2014 second preparatory meetings. Предполагается, что затем первоначальный проект обзорного документа был бы распространен среди всех делегаций в конце февраля 2014 года для первоначального обсуждения на втором Подготовительном совещании 10 апреля 2014 года.
The initial support budget for 2000-2001 is based on the final support budget for 1998-1999, and is linked to the initial programme budget for 2000-2001. Первоначальный бюджет вспомогательных расходов на 2000-2001 годы основывается на окончательном бюджете вспомогательных расходов на 1998-1999 годы и увязан с первоначальным бюджетом по программам на 2000-2001 годы.
The Secretariat was requested to revise the draft initial budget on the basis of the revisions agreed to by delegations and to circulate it in advance of the next Meeting of States Parties, which would be required to adopt the initial budget. Секретариату было поручено составить пересмотренную редакцию проекта первоначального бюджета на основе согласованных делегациями изменений и распространить текст до начала следующего совещания государств-участников, на котором необходимо будет принять первоначальный бюджет.
The flexibility in identifying such savings has been made possible through the initial experience gained after the restructuring of field operations approved by the Commission on Narcotic Drugs in the context of the initial budget for the biennium 1996-1997. Первоначальный опыт, накопленный в ходе перестройки операций на местах, утвержденной Комиссией по наркотическим средствам в контексте первоначального бюджета на двухгодичный период 1996-1997 годов, позволил проявить гибкость при выявлении этих возможностей для экономии.
The Committee, however, noted the initial finding of the Statistics Division that net debt data are not currently available. Вместе с тем Комитет отметил, что первоначальный вывод Статистического отдела Организации Объединенных Наций заключается в том, что данных о чистой задолженности на настоящем этапе не имеется.
List of Stockholm Convention regional and subregional centres endorsed for an initial four-year period by the Conference of the Parties at its sixth meeting Список региональных и субрегиональных центров Стокгольмской конвенции, утвержденных Конференцией Сторон на ее шестом совещании на первоначальный четырехлетний период
The initial draft report is reviewed by experts until end of March (1.5-2 months) Эксперты рассматривают первоначальный проект доклада до конца марта 2015 года (1,5-2 месяца)
It had expected that all relevant entities would have included funds related to the Conference as part of their initial overall request for the 2014-2015 biennium. Она ожидала, что все соответствующие структуры включат просьбы о выделении средств на покрытие расходов, связанных с проведением Конференции, в свой первоначальный общий запрос на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
During the reporting period, the Mission finalized its substantive and support structures and developed an initial geographical plan for the deployment of Mission elements. В отчетный период Миссия завершила формирование основных структур и структур поддержки и разработала первоначальный план для географического размещения элементов Миссии.