| These measures will minimize the future export of round logs and increase the value of timber products. | Эти меры позволят в будущем максимально сократить экспорт необработанной древесины и повысить доходы от продажи лесоматериалов. |
| Improving coordination is an ambitious objective, but we can always increase our effectiveness and the impact of our activities. | Улучшение координации является честолюбивой задачей, но мы всегда можем повысить нашу эффективность и воздействие нашей деятельности. |
| The CTRL will cut journey times on the route by 35 minutes, and increase capacity. | CTRL позволит сократить время поездки по данному маршруту на 35 минут и повысить его пропускную способность. |
| The lack of economic resources prevents any increase in the levels of coverage in water and sewage systems. | Нехватка финансовых средств не позволяет повысить уровень обеспечения водой и канализацией. |
| It was also undeniable that all sides were willing to vigorously continue efforts to further increase efficiency. | Также неоспоримо, что все стороны намерены и впредь прилагать настойчивые усилия с целью повысить эффективность. |
| Our priority is to reduce the drudgery of production and increase productivity through a systematic programme of mechanization. | Наша главная задача состоит в том, чтобы упростить производственный процесс и повысить продуктивность благодаря введению программы систематической механизации. |
| By increasing the relevance of the United Nations we can increase its authority and legitimacy. | Усиливая актуальность Организации Объединенных Наций, мы можем повысить ее авторитет и законность. |
| They may indeed increase the dangers of the use of force, including the use of weapons of mass destruction. | Фактически они могут повысить опасность применения силы, включая использование оружия массового уничтожения. |
| The invention makes it possible to optimize the process, reduce the idle time of facilities and increase the efficiency of waste sorting. | Заявленное изобретение позволяет оптимизировать процесс, сократить время простоя оборудования, повысить эффективность сортировки отходов. |
| Complex rules and procedures must be streamlined in order to reduce costs, improve results and increase the impact and sustainability of interventions. | Следует сделать более рациональными сложные правила и процедуры, что позволит сократить издержки, улучшить результаты, повысить устойчивость операций и усилить их воздействие. |
| Comprehensive coverage in a secured transactions regime of the rights and obligations of the parties before default increase efficiency and predictability in several ways. | Всеобъемлющий охват вопросов, связанных с правами и обязательствами сторон до неисполнения, в рамках режима регулирующего обеспеченные сделки, позволяет повысить эффективность и предсказуемость по ряду аспектов. |
| It will significantly increase managerial accountability and effectiveness without creating a large centralized bureaucracy. | Она позволит существенно укрепить подотчетность и повысить эффективность работы руководящего звена без создания громоздкого централизованного бюрократического аппарата. |
| The invention makes it possible to raise efficiency, increase product yield and improve the ecological situation. | Изобретение позволяет повысить эффективность, увеличить выход продукта, улучшить экологическую обстановку. |
| Internet technology is used to heighten interest and increase response rates. | Использование Интернета позволяет повысить интерес и увеличить процент высказывающих свои мнения участников. |
| He congratulated the Office of Human Resources Management on the introduction of the Galaxy system, which should increase transparency and facilitate recruitment. | Он одобряет внедрение Управлением людских ресурсов системы "Гэлакси", которая должна позволить повысить транспарентность и облегчить набор персонала. |
| By regulating access to TK, local indigenous communities could generate income, build the capacity to develop value-added activities, increase efficiency and empower themselves. | Благодаря регулированию доступа к ТЗ местные общины коренных народов могут увеличить доходы, создать потенциал для организации деятельности, приносящей добавленную стоимость, повысить эффективность и расширить свои возможности. |
| They significantly increase productivity and efficiency by eliminating the need for hand collection. | Они значительно повысить производительность и эффективность за счет устранения необходимости ручного коллекции. |
| There are myriad factors that can increase the vulnerability to HIV of the many millions of refugees and internally displaced people around the world. | Существует множество факторов, которые могут повысить уязвимость к ВИЧ миллионов беженцев и внутренне перемещенных лиц во всем мире. |
| These materials allow a significant decrease in the total weight and an increase in capacity. | Применение данных материалов позволяет существенно снизить общий вес и повысить грузоподъемность. |
| Thunderbird users can increase Thunderbird's functionality and appearance using hundreds of add-ons. | Пользователи Thunderbird могут повысить его функциональность, используя сотни дополнений. |
| Learn more about how Disk Defrag can increase business efficiency and choose your license today. | Узнайте больше, как Disk Defrag может повысить эффективность вашего бизнеса и выберите наиболее подходящую лицензию уже сегодня. |
| She also divested peripheral businesses in order to reduce leverage and increase transparency of the company. | Она также продала периферийные предприятия, для того чтобы снизить долговую нагрузку и повысить прозрачность компании. |
| Scheduled for 2010, the commissioning of the compressor units will increase the Ukraine's annual gas output by 900 million cubic meters. | Запланированный на 2010 год ввод компрессорных установок в эксплуатацию позволит Украине повысить годовую добычу газа на 900 миллионов кубометров. |
| This was an attempt by the ACO to help increase efficiency and reliability. | Это было попыткой АСО повысить экономичность и надёжность. |
| Read about operational security to get ideas how you can increase the security of your relay. | Прочитайте информацию об операционной безопасности, где вы найдете несколько идей о том, как можно повысить безопасность вашего узла. |