| Come on, Grace, move! | Давай, Грейс! Быстрее! |
| Grace Augustine is a legend. | Грейс Августин - живая легенда. |
| Grace, Dr. Prentiss. | Грейс, это доктор Прентисс. |
| You are him, Grace. | Ты - это он, Грейс. |
| Look, Grace is 14. | Послушай, Грейс 14 лет. |
| Okay, Grace, honey. | Ладно, Грейс, дорогая. |
| Remember that, Grace? | Ты помнишь это, Грейс? |
| Grace and Rachel got carjacked. | У Рейчел и Грейс угнали машину. |
| Grace, how you doing? | Грейс, как дела? |
| I'm not Grace's Babysitter. | Я не нянька для Грейс. |
| See? Grace want to go. | Вот, Грейс хочет ехать. |
| Grace, what if I blew it? | Грейс, вдруг он ушел? |
| Grace, trust me. | Грейс, верь мне. |
| Topher Grace, Christopher Walken, | Тофер Грейс, Кристофер Уокен, |
| Sorry about this, Grace. | Грейс, мне жаль, правда. |
| So how's Grace? | Как дела с Грейс? |
| Grace, I'm not joking. | Грейс, я не шучу. |
| I'm sorry, Grace. | Мне... Мне жаль, Грейс. |
| I just want to talk to Grace. | Я хочу поговорить с Грейс! |
| Grace, be careful! | Грейс, будьте осторожны! |
| You're jealous of Grace Bowman? | Ты ревнуешь к Грейс Боумэн? |
| Grace, get down here! | Грейс, спускайся сейчас же! |
| We were talking about Grace. | Мы говорим о Грейс. |
| Grace, come over here. | Грейс, иди сюда. |
| Grace, get down here! | Грейс, спускайся сюда! |