| Last year, Seattle Grace was the residency match you dreamed of getting. | В прошлом году, ординатура в Сиэттл Грейс была тем местом, которое мечтаешь получить. |
| Why would Princess Grace live here? | Зачем принцессе Грейс жить в таком месте? |
| Did you invite them, Grace? | Это ты их пригласила, Грейс? |
| The counsellor suggested naming the new school "The Grace Shelby Institute." | Совет предлагает дать новой школе имя Грейс Шелби. |
| What would Grace make of that? | Как бы отнеслась к этому Грейс? |
| Her name is Grace, over. | Её зовут Грейс, конец связи! |
| I thought it'd be good for, like, you know, taking Grace out and that. | Решил, что это подойдёт, чтобы захватить Грейс и махнуть куда-нибудь. |
| Did Grace say what they were arguing about? | Грейс рассказала, о чём они спорили? |
| Are you sure it was Grace you saw last night? | Вы уверены, что прошлой ночью видели именно Грейс? |
| I've got an eyewitness that places Grace at the scene! | У меня есть свидетель, который видел Грейс на месте преступления! |
| I gave him that money to keep his mouth shut about his thing with Grace. | Я заплатил, чтобы он держал язык за зубами об интрижке с Грейс. |
| Sister Grace, I'm Constable Adelaide Stratton of Scotland Yard and Messrs Houdini and Doyle are special investigators assisting us. | Сестра Грейс, я констебль АделаИда СтрЭттон из СкОтланд Ярда. Господа ГудИни и Дойл помогают нам в расследовании. |
| Pete, Grace didn't mean for this to happen. | Пит, Грейс этого не хотела. |
| Grace Catledge has, secure in the knowledge that she is her husband's only love? | Грейс Кэтледж, защищённой знанием, что она была единственной любовью своего мужа? |
| Krumitz, type in "Grace Clarke." | Крумитц, введи "Грейс Кларк". |
| I created this game for us to play, and if you win, you get your precious Grace back. | Я создал эту игру, чтобы мы немного развлеклись, и если ты выиграешь, то получишь свою драгоценную Грейс обратно. |
| Grace, did he harm you? | Грейс, он делал тебе больно? |
| No, we can't shut down - we'll lose Grace. | Нет, мы не можем отключиться - мы потеряем Грейс. |
| Grace, we need you to try and reach the camera and give us the make and model. | Грейс, нам нужно, чтобы ты попыталась подобраться к камере и назвала нам производителя и модель. |
| If Python's with Grace, he has to be within a six-hour radius of where Elijah found the crematorium. | Если Питон с Грейс, он должен быть в пределах шести часов езды от места, где Элайджа нашел крематорий. |
| I know it feels like I'm splitting up the best on-screen duo since "Will Grace". | Знаю, складывается ощущение, что распадается лучшая экранная пара со времен "Уилла и Грейс". |
| (ANDY WHIMPERING) You're saying somebody deliberately poisoned Grace? | Вы хотите сказать, что кто-то специально отравил Грейс? |
| What if Andy sent the book, posing as Grace? | Что если Энди отправил книгу от имени Грейс? |
| Out of curiosity, what kind of book did Grace write? | Просто любопытно, что за книгу Грейс написала? |
| Me? He thinks I killed Grace? | Он думает, что я убила Грейс? |