| It's amazing how he's Grace's alibi for so many of the horrible murders. | Это удивительно, что он алиби Грейс во всех этих ужасных убийствах. |
| Nut Bag #3 but is indeed Grace. | Чокнутая Номер Три, но на самом деле это Грейс. |
| Grace, this is really hard for me, but I'm an investigative journalist. | Грейс, это очень тяжело для меня, но я журналист-следователь. |
| Grace, I'm not coming with you. | Грейс, я не иду с тобой. |
| Grace, you don't even know me. | Грейс, ты даже не знаешь меня. |
| Grace, you can't leave. | Грейс, ты не можешь уйти. |
| Later in this meeting, you will hear from Grace Akallo, a former child soldier. | Позже в ходе этого заседания вы услышите выступление Грейс Акалло, бывшего ребенка-солдата. |
| We have been moved by the testimony of Grace Akallo in the Council today. | Мы тронуты рассказом Грейс Акалло, который прозвучал сегодня в Совете. |
| The report also recommends public sanctions against some former listed individuals, including Grace Minor. | В докладе рекомендуется также ввести публичные санкции в отношении некоторых лиц, которые были раньше включены в перечень, в том числе Грейс Майнор. |
| I do, I have a daughter named Grace. | Да, дочка, ее зовут Грейс. |
| You move and leave Grace with me. | Ты переезжай и оставь Грейс со мной. |
| Detectives Burkhardt and Griffin, this is assistant principal Grace Kaplan. | Детективы Буркхардт и Гриффин, это помощник ректора, Грейс Каплан. |
| I see Grace every now and again. | Я вижу Грейс от случая к случаю. |
| Grace, is that, when it come to euthanasia, there is possibly a broader imperative. | Грейс, что когда речь заходит об эвтаназии, возможна более широкая трактовка. |
| Grace, all religions preach respect for every human being. | Грейс, все религии проповедуют уважение к каждому человеческому существу. |
| Grace, on this issue I understand that... | Грейс, в этом вопросе я понимаю, что... |
| Because he is with Grace Cook. | Потому что он с Грейс Кук. |
| We don't have to argue in front of Grace. | И мы не ссоримся на глазах у Грейс. |
| Grace, I seriously have things to do. | Грейс, я серьёзно, у меня сейчас дела. |
| See, we all have our secrets, Grace. | Видишь, Грейс, у всех нас есть секреты. |
| Well.We we going to the church to hear Grace speak to the Teen Abstinence Group. | Ну. Мы хотели пойти в церковь, послушать что Грейс будет говорить в Группе Подросткового Воздержания. |
| I don't think so, Grace. | Я так не думаю, Грейс. |
| I told Grace we would come. | Я сказал Грейс, что мы придем. |
| Grace, don't make it so important, honey. | Грейс, милая, не делай из этого такую важную проблему. |
| I'm going to go upstairs and talk to Grace. | Я поднимусь наверх, поговорю с Грейс. |