| Actually, Grace, do you have a minute? | Вообще-то, Грейс, у тебя есть минутка? |
| And it wound up bringing me a lot closer to Jackie and Grace. | И кончилось все тем, что я стала ближе с Джеки и Грейс. |
| Whatever it is, Grace, it'll have to wait. | Что бы это ни было, Грейс, оно подождёт. |
| I don't know, Grace, but my gut tells me it is. | Не знаю, Грейс, но я это кишкой чувствую. |
| I admit it, not a lot of time's passed, but I'm lonely, Grace. | Я признаю то, что прошло совсем немного времени, но мне одиноко, Грейс. |
| I'm going to Grace's house to get away from you, and we're not doing homework. | Я еду домой к Грейс, чтобы быть подальше от тебя, и мы не будем делать домашнее задание. |
| Grace, if you're going to be in a relationship with someone, You have to trust them. | Грейс, если у тебя с кем-то отношения, ты должна ему доверять. |
| Grace may want to make a shower for Adrian, but I want to show Adrian the photos first. | Грейс захотела сделать вечеринку для Эдриан но я хочу показать их сначала эдриан. |
| Is there something going on with Grace? | Тогда что-то происходит с Грейс? Да. |
| It'll be good for Zach and Grace and... and Peter. | Так будет лучше для Зака, и Грейс, и... и Питера. |
| Princess Grace, Steve McQueen, Tony Curtis, | Принцесса Грейс, Стив Маккуин, Тони Кертис, |
| Grace... do your hands hurt? | Грейс... у вас руки болят? |
| What are these photos of Grace still doing here? | Почему фото Грейс до сих пор здесь? |
| Just pretend Grace doesn't exist? | Просто притвориться, чо Грейс не существует? |
| So, why don't we just concentrate on you and then I'll see what I can do for Grace. | Так что давай сосредоточимся на твоих проблемах, а потом я подумаю как помочь Грейс. |
| You called me because Grace wasn't home, and you didn't want to be alone. | Ты позвала меня потому что Грейс не было дома, а ты не хотел быть в одиночестве. |
| Rachel's moving, and you really don't want to live in the guest house alone, besides it's Grace's turn. | Рейчел переезжает и ты действительно не хочешь жить в гостевом доме один, кроме того теперь очередь Грейс. |
| You're going to have a great story to tell Grace one day. | у тебя будет замечательная история, чтобы однажды рассказать Грейс. |
| But Miss Grace didn't look like she had guys knocking down her door. | Но мисс Грейс была не из тех, у кого под дверью толпятся парни. |
| Why cheat on her with somebody who looked like Paula Grace? | К чему изменять ей с той, кто выглядит как Пола Грейс? |
| They didn't count on Paula Grace going to the Feds with her trunk full of evidence. | Они не учли, что Пола Грейс может пойти к федералам, ... с багажником, забитым уликами. |
| These are your perp's footprints, and the tire tracks match the ones from across the way, where Paula Grace was found. | Это отпечаток ноги вашего преступника, ... и след шин совпадает с тем, который найден через дорогу, ... где была найдена Пола Грейс. |
| Dr. Webber, the point is, Grace wants to be with her Lenny. | Доктор Веббер, дело в том, что Грейс хочет быть с Ленни. |
| You realize if I pull out the tube, Grace will die? | Вы понимаете, что если вытащить трубку, Грейс умрет. |
| This time, John Wayne does not walk off into the sunset with Grace Kelly. | На сей раз, Джон Уэйн не уходит в закат с Грейс Келли. |