| She sold property that had been left to her in Connecticut, and went with a friend, Grace Channing, to Pasadena where the cure of her depression can be seen through the transformation of her intellectual life. | Шарлотта продала имущество, остававшееся у неё в Коннектикуте и вместе с подругой Грейс Чаннинг отправилась в Пасадену, где лечение депрессии стало заметно через трансформацию её интеллектуальной жизни. |
| Sharp was born in Boston on May 1, 1902, son of Grace Hastings and naturalist, author, and professor Dallas Lore Sharp. | Уайтстил Шарп родился в Бостоне в мае 1902 года, был сыном писателя и ученого Далласа Шарпа и Грейс Гастингс. |
| Did your stepfather ask you to date Grace, or was that your idea? | Твой отчим просил тебя встречаться с Грейс или это была твоя идея? |
| Ricky, are you sure you can't tell Grace this yourself? | Рикки, ты уверен что не сможешь рассказать Грейс о себе? |
| McReynolds was born in Los Angeles, to Elizabeth Grace (Tallon), a nurse, and Lt. Col. Charles McReynolds, an Air Force intelligence officer. | Родился в Лос-Анджелесе в семье медсестры Элизабет Грейс (Таллон) и подполковника разведки ВВС Чарльза Макрейнольдса. |
| "Grace Kelly is coming," and I want you to take care of her | Грейс Келли должна приехать, и я хочу чтобы ты позаботился о ней. |
| "Well tell her, I'm going to meet Princess Grace tonight" | Скажи ей, что я встречаюсь сегодня с принцессой Грейс. |
| I think we should pull back, stay away from Grace for a while. | Я думаю мы должны немного притормозить, какое-то время держаться от Грейс подальше |
| Grace, you want to go to the kitchen for a little bit? | Грейс, можешь сходить на кухню ненадолго? |
| Grace, I need you to stop talking and breathe, all right? | Грейс, перестань говорить и дыши, понятно? |
| If Grace turns up, will you tell her the Inspector is looking for her? | Если Грейс появится, скажешь, что инспектор её ищет? |
| With Grace and Gabriel out of the way, you could do what you liked with the brewery. | Убрав Грейс и Габриэля со своего пути, вы могли делать с пивоварней что угодно. |
| Okay, Grace, do you remember when and where you were taken from? | Грейс, ты помнишь где и когда тебя похитили? |
| Grace - keller's broker - Has a few château du munn in her vault. | У Грейс, брокер Келлера, есть несколько бутылок Шато де нун в хранилище |
| That's the life you're making Grace live! | Ты хочешь, чтобы Грейс так жила? |
| Well, Python's objective is to get Grace to release her grip, right? | Ну цель Питона заставить Грейс отпустить кнопку, так? |
| Do you have the number for Grace's editor saved on your phone? | У вас не сохранился номер редактора Грейс? |
| I mean, isn't that why you and Grace are having counselling? | Разве вас с Грейс консультируют не по этому поводу? |
| That I was so talented, I could be as famous as Grace Kelly.' | Что я настолько талантлива, что могла бы стать второй Грейс Келли . |
| Did I mention that Grace put all of our cereals into one big container? | А я говорил, что Грейс выкинула все каши в мусорку? |
| Grace would like him, wouldn't she? | Они понравятся Грейс, разве нет? |
| If Decima's camped out there, then Grace probably is too. Let's go. | Если Децима разместились там, тогда и Грейс должна быть там же. |
| Grace, the lady upstairs, what do you make of her? | Грейс Как вы думаете, Леди, которая закончилась? |
| Do you, Thomas Michael Shelby, take Grace Helen Burgess to be your lawful wedded wife? | Берёшь ли ты, Томас Майкл Шелби, Грейс Хелен Бёрджесс в свои законные супруги? |
| What, so now you're not going to let Grace go near coconut trees? | Так ты теперь запретишь Грейс гулять под кокосовыми пальмами? |