| Okay, Grace, talk to me as if I weren't omniscient. | Отлично, Грейс, а теперь расскажи так, чтобы я поняла. |
| You're not taking her anywhere, Grace. | Грейс, ты никуда ее не повезешь. |
| Anyway, I promised Grace I'd call, so I called. | В любом случае, я обещал Грейс, что позвоню, и я позвонил. |
| Grace and I cannot work together. | Мы с Грейс не можем работать вместе. |
| There's only Grace Poole there. | Это всего лишь Грейс Пул, она занимается стиркой. |
| I think it was Grace Poole, sir. | Я думаю, это была Грейс Пул, сэр. |
| I'm afraid if I let you go, I may never see Grace again. | Я боюсь если я дам вам уехать я никогда не увижу Грейс снова. |
| Maybe Parker and Grace were buying meds from Camille. | Наверное, Паркер и Грейс покупали лекарства у Камиллы. |
| And if uranium is a common impurity, it means George Parker and Julian Grace took fake meds. | И если все они загрязнены ураном, значит, Джордж Паркер и Джулиан Грейс принимали поддельные лекарства. |
| George Parker and Julian Grace weren't listed as patients, but their files could have been erased. | Джордж Паркер и Джулиан Грейс не были в списке пациентов, но их файлы могли удалить. |
| There's no one who understands and cares more about Seattle Grace than... | Никто не понимает и не переживает за Сиэтл Грейс больше, чем... |
| Jackson Nathaniel Teller and Tara Grace Knowles. | Джексон Натаниэль Теллер и Тара Грейс Ноулз. |
| Grace, follow up on the bar fight. | Грейс, займись дракой в баре. |
| Grace, I thought Christians weren't supposed to hate anyone. | Грейс, а я думала, что христиане не могу никого ненавидеть. |
| Grace, I didn't say when we were getting married. | Грейс, я не говорила, когда мы поженимся. |
| Not unless he really gets away from Grace this time. | Не до тех пор, пока она на самом деле не уйдет от Грейс. |
| I should have waited until Grace texted me back. | Я бы подождал, пока Грейс мне не ответит. |
| I guess I should stop calling Grace, too. | Думаю, я должен перестать звонить и Грейс. |
| Grace and her mother may be up there for a while. | Грейс с мамой могут там еще долго оставаться. |
| Just don't be friends with Grace. | Ок. Просто не дружи с Грейс. |
| Besides, I just came over to talk about Grace. | Кроме того, я пришел, чтобы просто поговорить о Грейс. |
| I just want to hear about Grace. | Я просто хочу послушать о Грейс. |
| what Grace had felt at the bath house was undignified, shameful | То, что Грейс почувствовала возле бани, было чем-то неблагородным, постыдным. |
| In Mam's bedroom Grace recalled Flora's worrying, intimate little details | В спальне мэм Грейс вспомнила тревожные интимные подробности, о которых ей поведала Флора. |
| but Grace seemed to have left her progressive attitudes at the table | Но Грейс, казалось, оставила все свои прогрессивные идеи за обеденным столом. |