| It was nice meeting you, Grace. | Приятно было познакомиться, Грейс. |
| I talk to you later, Grace. | Поговорим позже, Грейс. |
| I'll see you later, Grace. | Увидимся позже, Грейс. |
| Grace, Happy day of Gra? The. | Грейс, с Днем благодарения! |
| Why? Well, he was calling for Grace. | Ну, он звонил Грейс. |
| We are quite the team, Grace and I. | Мы с Грейс неплохая команда. |
| [Chuckling] Grace, what are you doing? | Грейс, что ты делаешь? |
| Grace, you're going to be late. | Грейс, ты опоздаешь. |
| I'm not Grace's cousin. | Я не кузен Грейс. |
| No, the tiara is for Grace. | Нет, тиара для Грейс. |
| Grace, turn the radio down. | Грейс, выключи радио. |
| I'll take care of Grace. | Я позабочусь о Грейс. |
| Back me up here, Grace. | Помоги мне, Грейс! |
| I was so sorry to hear about Grace. | Мне так жаль Грейс. |
| Just get the elevators working, Grace. | Заставь лифты работать, Грейс. |
| Is Grace's friend next to you? | Подруга Грейс с тобой? |
| Pastor, this is Zach and Grace. | это Зак и Грейс. |
| What's going on, Grace? | Что происходит, Грейс? |
| Is he the husband of Grace Searing? | Он муж Грейс Сиринг? |
| Grace has been in a car accident. | Грейс попала в аварию. |
| Maddux, Grace, and Dawson. | Мэдакс, Грейс и Доусон |
| Grace, you've had an amazing life. | Грейс, твоя жизнь потрясающая. |
| He comes here, and he takes Grace? | Приедет сюда и заберет Грейс? |
| We're especially thankful tonight for Grace. | Особенно мы благодарим сегодня Грейс. |
| And Grace, dear, chin up. | Грейс, милая, подбородок. |