And if a life of running and hiding keeps that from happening to Grace, then that's what I'll do. |
И если жизнь в бегах оградит Грейс от этого, тогда это то что я сделаю. |
Grace, what did we just talk about? |
Грейс, о чем мы только что говорили? |
So, you've hired a tutor for Grace? |
Итак, ты наняла репетитора для Грейс? |
She's good, I think, and Grace likes her. |
Она достаточно хороша, и она нравится Грейс |
Well, as you know, she works, but my granddaughter is here - Grace. |
Как вам известно, она на работе, но со мной пришла моя внучка, Грейс. |
Now, please, Grace, keep an open mind. |
Грейс, не будь такой предвзятой. |
Grace, can I carry your package? |
Грейс, давай я тебе помогу. |
Because I love you, Grace. |
Потому что я люблю тебя, Грейс! |
So, are you having your annual party, Grace? |
А вы сегодня устраиваете свою ежегодную вечеринку, Грейс? |
Did you enjoy Grace's Purge party... Mr. Halverson? |
Вам понравилась вечеринка Грейс в честь Судной ночи, мистер Халверсон? |
It feels like a lifetime has passed since I swore my oath to Grace, that I'd return to her unharmed. |
Кажется, прошла целая жизнь с тех пор, как я поклялся Грейс, что вернусь к ней невредимым. |
By the way, Grace, how are you? |
Кстати, Грейс, как поживаешь? |
I can help, and Grace and I are already part of the campaign whether we want to be involved or not. |
Я могу помочь, и Грейс, и я уже являемся частью предвыборной кампании хотим ли мы этого, или нет. |
So, you believe Grace's story? |
Так ты веришь в рассказ Грейс? |
Because of my cool, Grace Kelly kind of demeanor? |
Это из-за моих изысканных манер как у Грейс Келли? |
Something bad happened here, happened to Grace. |
Что-то плохое произошло здесь, произошло с Грейс. |
Elaine and Grace were really one person, too big for one body, no matter how much they loved or hated each other. |
Элен и Грейс были по-настоящему одним целым, но им вдвоем было тесно в одном теле. Неважно, любили они друг друга или ненавидели. |
What about this letter, Grace? |
О чем это письмо, Грейс? |
Grace, this is your dream trip, okay? |
Грейс, ты ведь так хотела поехать! |
So if Grace is what you want, just go tell her who she's married to. |
Если тебе нужна Грейс, расскажи ей, за кем она замужем. |
You should never be afraid to say stuff like that to me, Grace. |
Ты всегда можешь поделиться со мной чем угодно, Грейс. |
And lock the door, okay, Grace? |
И заприте дверь, Грейс, ладно? |
I gave the little pooch to Grace, and Rachel, of course, resisted at first, but then the dog won her over. |
Я отдал маленького дворняжку Грейс, и Рэйчел, конечно, сопротивлялась сначала, но потом собака победила её окончательно. |
Just like I had to be upset with my dad for cheating on my mom, and because he used to be married to Grace's mom. |
Так же как я была расстроена, когда папа изменил моец маме, и потому что он был женат на матери Грейс. |
I will, Grace. I will. |
Я скажу, Грейс, скажу. |