| And if a life of running and hiding keeps that from happening to Grace, then that's what I'll do. | И если жизнь в бегах оградит Грейс от этого, тогда это то что я сделаю. |
| Grace, what did we just talk about? | Грейс, о чем мы только что говорили? |
| So, you've hired a tutor for Grace? | Итак, ты наняла репетитора для Грейс? |
| She's good, I think, and Grace likes her. | Она достаточно хороша, и она нравится Грейс |
| Well, as you know, she works, but my granddaughter is here - Grace. | Как вам известно, она на работе, но со мной пришла моя внучка, Грейс. |
| Now, please, Grace, keep an open mind. | Грейс, не будь такой предвзятой. |
| Grace, can I carry your package? | Грейс, давай я тебе помогу. |
| Because I love you, Grace. | Потому что я люблю тебя, Грейс! |
| So, are you having your annual party, Grace? | А вы сегодня устраиваете свою ежегодную вечеринку, Грейс? |
| Did you enjoy Grace's Purge party... Mr. Halverson? | Вам понравилась вечеринка Грейс в честь Судной ночи, мистер Халверсон? |
| It feels like a lifetime has passed since I swore my oath to Grace, that I'd return to her unharmed. | Кажется, прошла целая жизнь с тех пор, как я поклялся Грейс, что вернусь к ней невредимым. |
| By the way, Grace, how are you? | Кстати, Грейс, как поживаешь? |
| I can help, and Grace and I are already part of the campaign whether we want to be involved or not. | Я могу помочь, и Грейс, и я уже являемся частью предвыборной кампании хотим ли мы этого, или нет. |
| So, you believe Grace's story? | Так ты веришь в рассказ Грейс? |
| Because of my cool, Grace Kelly kind of demeanor? | Это из-за моих изысканных манер как у Грейс Келли? |
| Something bad happened here, happened to Grace. | Что-то плохое произошло здесь, произошло с Грейс. |
| Elaine and Grace were really one person, too big for one body, no matter how much they loved or hated each other. | Элен и Грейс были по-настоящему одним целым, но им вдвоем было тесно в одном теле. Неважно, любили они друг друга или ненавидели. |
| What about this letter, Grace? | О чем это письмо, Грейс? |
| Grace, this is your dream trip, okay? | Грейс, ты ведь так хотела поехать! |
| So if Grace is what you want, just go tell her who she's married to. | Если тебе нужна Грейс, расскажи ей, за кем она замужем. |
| You should never be afraid to say stuff like that to me, Grace. | Ты всегда можешь поделиться со мной чем угодно, Грейс. |
| And lock the door, okay, Grace? | И заприте дверь, Грейс, ладно? |
| I gave the little pooch to Grace, and Rachel, of course, resisted at first, but then the dog won her over. | Я отдал маленького дворняжку Грейс, и Рэйчел, конечно, сопротивлялась сначала, но потом собака победила её окончательно. |
| Just like I had to be upset with my dad for cheating on my mom, and because he used to be married to Grace's mom. | Так же как я была расстроена, когда папа изменил моец маме, и потому что он был женат на матери Грейс. |
| I will, Grace. I will. | Я скажу, Грейс, скажу. |