Where were you between 12:00 and 2:00 A.M., Grace? |
Где вы были между полуночью и двумя часами ночи, Грейс? |
Ben asked Grace to find out, and she asked me to find out, and now I'm asking you. |
Бен попросил Грейс выяснить, а она попросила меня, и так сейчас я спрашиваю у тебя. |
Even though I was ready to kill Grace, I wasn't sure which side I'd move to. |
И хотя я был готов убить Грейс, я не знал, чью сторону принять. |
Ronny used to say that, and Grace still says it, |
Раньше Ронни все время говорил, а теперь и Грейс: |
If we do it and then Grace and Grant break up, and then, if Grace wants to get back with me, I'm going to want to break up with Madison and try going out with Grace again. |
Если мы сделаем это и затем Грейс и Грэнт расстанутся, и тогда, если Грэйс захочет вернуться ко мне, я захочу расстаться с Мэдисон и попытаюсь опять встречаться с Грэйс. |
I mean, Grace is lovely, but isn't she a little tame? |
Конечно, Грейс милая, но разве она не слишком покорная? |
If you want Grace, why don't you go get her? |
Раз тебе нужна Грейс, тогда борись за неё. |
Audrey, remember when Grace helped you figure out... why you crossed the road? |
Помнишь, Грейс помогла тебе понять, зачем ты перешла дорогу? |
We've all been around Jack, and he is in visiting Grace and... e |
Мы все были вокруг Джека и он навещал Грейс... |
Maybe, just maybe, it's time for you and Grace to really just be friends. |
Может быть, настало время, чтобы ты и Грейс стали просто друзьями. |
Are you sure about that, Grace? |
Вы в этом уверены, Грейс? |
Shouldn't Grace be here for this? I'm on my way. |
Разве для этого здесь не должно быть Грейс? |
Grace has the lips and the body, and she can count to 10... I think. |
У Грейс губы и тело, и она умеет считать до 10... вроде. |
Sophie, Grace, this is Hank, |
Софи, Грейс, это Хэнк. |
The money for the down payment, you borrowed it from Zach and Grace's trust, and that is... |
Деньги для взноса, вы позаимствовали их из фонда Зака и Грейс, и это... |
Grace, it's me, Zoey! |
Грейс, это я, Зои! |
But what if that wasn't about Grace, you know? |
Что, если это не связано с Грейс? |
Is there any way to make sure that Grace and I will be together in the new timeline? |
Есть какой-нибудь способ убедиться, что Грейс И я будем вместе в новом будущем? |
After all, I don't have a daughter, so Grace will be my daughter. |
В конце концов, у меня нет дочери, и Грейс будет моей дочкой. |
Grace, listen, I've always had a problem with realizing what's right in front of me, and, well, I'm learning. |
Слушай, Грейс, я вечно упускаю то, что у меня перед носом, но я учусь. |
I like him and I'm happy we got to meet each other and that he and Tom and Grace are friends. |
Мне он нравится, я рада, что познакомилась с ним и он подружился с Томом и Грейс. |
Grace told me that maybe you found here, n? |
Грейс сказала, что я найду тебя здесь. |
Grace, it's - it's Woody. |
Грейс, я... я же Вуди. |
It's got everything to do with everything, Grace. |
Это поможет тебе разобраться с чем угодно, Грейс! |
Grace, let me ask you a question. |
Св. Терезы Грейс, можно спросить? |