| I've already talked to Zach and Grace. | Я уже поговорила с Заком и Грейс. |
| There you are, you and Grace - 15 years together, two lovely children. | Ты и Грейс - 15 лет вместе, двое прекрасных детей. |
| You've decided to go all Will Grace on me. | Вы решили последовать примеру фильма "Уилл и Грейс". |
| I won't harm you, Grace. | Я не причиню тебе вреда, Грейс. |
| Now I'd like that we raise our glasses to Grace who is a nominee for the Pulitzer prize for photography. | Теперь я бы хотел, чтобы мы подняли наши бокалы за Грейс, которую номинировали на Пулитцеровскую премию по фотографии. |
| Independent photographers are our only hope, Grace, against image standardisation. | Независимые фотографы - наша единственная надежда, Грейс, против стандартизации изображения. |
| I really didn't want to leave you in this kind of silence, Grace. | Я на самом деле не хотел оставлять тебя в такой тишине, Грейс. |
| I dreamt of you last night, Grace. | Ты снилась мне прошлой ночью, Грейс. |
| I see Grace every now and again. | Я время от времени встречаюсь с Грейс. |
| Mademoiselle Celestine or Mademoiselle Grace Wilson, the hotel maid. | Мадемуазель Селестина, или мадемуазель Грейс Вилсон, горничная отеля. |
| Edward Donella, former nurse at Grace Central. | Эдвард Донелла, бывший медбрат из больницы Грейс Сентрал. |
| Grace's life is boring, but she isn't. | Жизнь Грейс скучна, но сама она - нет. |
| Grace, I need to talk to you. | Грейс, мне нужно с тобой поговорить. |
| No, Grace, because the balance of power has shifted between us. | Нет, Грейс. Между нами нарушился баланс сил. |
| You're breaking my heart, Grace. | Грейс, ты разбиваешь мне сердце. |
| They've... found your girl, Grace, in her flat last night. | Они... нашли вашу девочку, Грейс, вчера вечером в её квартире. |
| Because you saw Grace and Adam all the time down in Edinburgh. | Потому что ты постоянно виделся с Грейс и Адамом в Эдинбурге. |
| To see the person who killed Grace. | Чтоб увидеть человека, который убил Грейс. |
| If Grace fails, how will I repay the Warleggans? | Если ничего не получится с Уил Грейс, как я расплачусь с Уорлегганами? |
| Mark'll be glad to see his brother and Henshawe knows Grace like the back of his hand. | Марк будет рад повидаться с братом. А Хеншоу знает Грейс, как свои пять пальцев. |
| After that, the pumping engine stops and so does Grace. | А потом насос остановится, как и Грейс. |
| And Grace could be in profit. | И Грейс могла бы приносить прибыль. |
| These trackers... they will find any opportunity to paint you in a negative light, Grace. | Эти ищейки... они найдут любую возможность, чтобы представить тебя в плохом свете, Грейс. |
| They locked you away for a reason, Grace. | Они заперли тебя, потому что была причина, Грейс. |
| You know, Grace used to do stuff like this when she was in kindergarten. | Знаешь, Грейс рисовала подобные вещи, когда ходила в детский сад. |