| Good morning Mrs. Grace. | Доброе утро, мисс Грейс. |
| What was she like? Grace. | Какой она была? Грейс. |
| Watch the skies, Grace. | Посматривай на небо, Грейс. |
| You hardly even know Grace. | Ты едва знаешь Грейс. |
| People need boundaries, Grace. | Людям нужны ограничения, Грейс. |
| Grace just lost her father. | Грейс только что потеряла своего отца |
| Grace Van Pelt, CBl. | Грейс Ван Пелт, КБР. |
| Grace, quit hovering. | Грейс, не нависай. |
| Grace, a minute? | Грейс, на минутку? |
| Grace, are you OK? | Грейс, ты в порядке? |
| Know what Grace does? | А что делает Грейс? |
| Find... Grace and Bruce. | Найти Грейс и Брюса. |
| Grace, please don't. | Грейс, не надо. |
| are you and Grace in therapy? | Вы с Грейс посещаете психотерапевта? |
| Grace, have you seen Jane? | Грейс, Джейна не видела? |
| Why are you looking at Grace? | Почему ты смотришь на Грейс? |
| Seattle Grace Mercy death. | Сиэтл Грейс Милосердная смерть. |
| So when is Grace due again? | Когда Грейс родит? Скоро. |
| Anything on Grace Wilkinson? | Есть что-нибудь на Грейс Вилкенсон? |
| So what about Grace? | Грейс не выйдет за тебя. |
| That's what Grace said. | Грейс говорила тоже самое. |
| No one cares, Grace. | Все все равно, Грейс. |
| Did Grace tell you? | Грейс вам не рассказала? |
| So shall I, Grace. | И мне, Грейс. |
| Grace, what is it? | Грейс, что это? |