| Tell the counsellor the name "Grace Shelby Institute" is acceptable to us. | Передай совету, что название Школа Грейс Шелби нас устраивает. |
| There's zero chance I'm letting you take Grace away from me. | Я не позволю тебе увезти от меня Грейс. |
| I'm Rachel Travers, Grace's mum. | Я Рейчел Треверс, мама Грейс. |
| Grace, this will not look good to a jury. | Грейс, это не понравится присяжным. |
| And besides, Inspector Mallory, without evidence, won't let Grace go. | И кроме того, инспектор Мэллори не отпустит Грейс без доказательств. |
| Could've been Grace who paid him the £50. | Может, это Грейс заплатила ему 50 фунтов. |
| You two plotted to kill Gabriel and frame Grace, using Owen to start the fire. | Вы вдвоём замыслили убить Габриэля и обвинить Грейс, используя Оуэна для поджога. |
| You're too familiar with them, Grace. | Ты с ними фамильярничаешь, Грейс. |
| Grace is right in front of us and bound. | Грейс напротив нас и она связана. |
| I think I have a way to find Grace. | Думаю, мы можем найти Грейс. |
| In my vision, I saw Grace reading Muriel's book to Andy. | В моём видении Грейс читала Энди книгу Мюриэль. |
| I believe Grace isn't due back from school for another half hour. | Думаю, Грейс вернется из школы где-то через полчаса. |
| In this version, Grace used her real name. | В этой версии Грейс использует настоящее имя. |
| Grace told him he didn't need to do it. | Грейс твердила ему, это не обязательно делать. |
| The good news is that Grace will get a free education. | Хорошая новость - Грейс получит бесплатное образование. |
| I booked an interview with our lady Grace while I'm out there. | Назначил собеседование с нашей леди Грейс, пока я еще здесь. |
| I checked Grace's Instagram, but she's got all her dad's buddies blocked. | Я обновлял инстаграм Грейс, но она заблокировала всех папиных друзей. |
| Grace wants everybody to bring a couple of sides. | Грейс хочет, чтобы каждый принёс гарнир. |
| Grace, I think it's time for a couple of blue bippies. | Грейс я думаю настало время парочки синеньких таблеточек. |
| Come on, Grace, we've got a farm to save. | Пошли, Грейс, нам надо спасать ферму. |
| CALOWAY: You know, Grace, Maggie does so love your singing. | Знаешь, Грейс, Мэгги так нравится твое пение. |
| The Adam and Grace Elliot case - got a sighting of Lee Walsh. | Насчёт дела Адама и Грейс Эллиот... Взяли след Ли Уолша. |
| The man in that cage... killed Adam and Grace. | Тот мужчина в клетке убил Адама и Грейс. |
| U.N.O.S. gave the heart to Seattle Grace. | ОСОО отдало это сердце Сиэтл Грейс. |
| Here, Auntie Grace sent you some biscuits to give to your new friends. | Вот, тётушка Грейс передала тебе печенье, угостишь своих новых друзей. |