Tell the counsellor the name "Grace Shelby Institute" is acceptable to us. |
Передай совету, что название Школа Грейс Шелби нас устраивает. |
There's zero chance I'm letting you take Grace away from me. |
Я не позволю тебе увезти от меня Грейс. |
I'm Rachel Travers, Grace's mum. |
Я Рейчел Треверс, мама Грейс. |
Grace, this will not look good to a jury. |
Грейс, это не понравится присяжным. |
And besides, Inspector Mallory, without evidence, won't let Grace go. |
И кроме того, инспектор Мэллори не отпустит Грейс без доказательств. |
Could've been Grace who paid him the £50. |
Может, это Грейс заплатила ему 50 фунтов. |
You two plotted to kill Gabriel and frame Grace, using Owen to start the fire. |
Вы вдвоём замыслили убить Габриэля и обвинить Грейс, используя Оуэна для поджога. |
You're too familiar with them, Grace. |
Ты с ними фамильярничаешь, Грейс. |
Grace is right in front of us and bound. |
Грейс напротив нас и она связана. |
I think I have a way to find Grace. |
Думаю, мы можем найти Грейс. |
In my vision, I saw Grace reading Muriel's book to Andy. |
В моём видении Грейс читала Энди книгу Мюриэль. |
I believe Grace isn't due back from school for another half hour. |
Думаю, Грейс вернется из школы где-то через полчаса. |
In this version, Grace used her real name. |
В этой версии Грейс использует настоящее имя. |
Grace told him he didn't need to do it. |
Грейс твердила ему, это не обязательно делать. |
The good news is that Grace will get a free education. |
Хорошая новость - Грейс получит бесплатное образование. |
I booked an interview with our lady Grace while I'm out there. |
Назначил собеседование с нашей леди Грейс, пока я еще здесь. |
I checked Grace's Instagram, but she's got all her dad's buddies blocked. |
Я обновлял инстаграм Грейс, но она заблокировала всех папиных друзей. |
Grace wants everybody to bring a couple of sides. |
Грейс хочет, чтобы каждый принёс гарнир. |
Grace, I think it's time for a couple of blue bippies. |
Грейс я думаю настало время парочки синеньких таблеточек. |
Come on, Grace, we've got a farm to save. |
Пошли, Грейс, нам надо спасать ферму. |
CALOWAY: You know, Grace, Maggie does so love your singing. |
Знаешь, Грейс, Мэгги так нравится твое пение. |
The Adam and Grace Elliot case - got a sighting of Lee Walsh. |
Насчёт дела Адама и Грейс Эллиот... Взяли след Ли Уолша. |
The man in that cage... killed Adam and Grace. |
Тот мужчина в клетке убил Адама и Грейс. |
U.N.O.S. gave the heart to Seattle Grace. |
ОСОО отдало это сердце Сиэтл Грейс. |
Here, Auntie Grace sent you some biscuits to give to your new friends. |
Вот, тётушка Грейс передала тебе печенье, угостишь своих новых друзей. |