Listen, Grace Williams is a nice girl, and her father's a really good friend of mine. |
Грейс Уильямс хорошая девочка, и её отец - мой хороший друг. |
He got one of Grace's horses, headed out, said he'd be back by sundown. |
Он взял лошадь у Грейс, уехал, сказав, что вернётся к закату. |
Grace Hendricks... who exactly are you? |
Грейс Хендрикс... кто вы в действительность? |
The machine says the security camera overlooking the entrance to Grace's building just went out. |
Машина говорит, что камера безопасности напротив дома Грейс только что вышла из строя. |
So Grace and her friend are on a tour of a chemical factory, and they take a break for coffee. |
Итак. Во время экскурсии по химическому заводу, Грейс и её подружка решили в перерыве попить кофе. |
Most of Grace's side don't even know her husband killed himself. |
Со стороны Грейс мало кто знает, что её муж покончил с собой. |
Did you talk to Grace, like I told you? |
Вы поговорили с Грейс, как я вас просил? |
So, did Grace come home last night after work? |
Грейс пришла домой с работы вчера? |
But you did see Grace last night? |
Но ты видел Грейс прошлой ночью? |
He was in Grace's life, but we're still connecting the dots. |
Они с Грейс были вместе, но мы пока его проверяем. |
I can put Grace in your bedroom three nights ago. |
Грейс была в твоей спальне три ночи назад? |
Let me introduce you to Grace and I won't have to anymore. |
Позволь, я представлю тебя Грейс, и мне больше не придётся биться о стену. |
Yes. Which is precisely why I came to alert you... after I had ministered to Grace Kemp. |
Да, именно поэтому я пришёл вас уведомить... побеседовав на религиозные темы с Грейс Кемп... |
Grace, you were the only pledge that wasn't buried up to her neck the night the deaf Taylor Swift was decapitated. |
Грейс, ты была единственной претенденткой которую не закопали по шею в ночь, когда глухая Тейлор Свифт была обезглавлена. |
No, no, I'm not letting you go from my life that easily, Grace. |
Нет, нет, я не позволю тебе так просто уйти из моей жизни, Грейс. |
I'm Zayday Williams, president, and this is my vice president, Grace Gardner. |
Я - Зейдей Уилльямс, президент, а это мой вице-президент, Грейс Гарднер. |
We have heard the moving stories of such former child soldiers as young Grace, who was here today, Ishmael Beah and Emmanuel Jal. |
Мы слышали трогательные истории таких бывших детей-солдат, как юная Грейс, которая присутствовала сегодня здесь, Ишмаэл Беа и Эммануэль Джал. |
This debate was introduced today by very useful statements by United Nations representatives and by the eloquent and necessary testimony by Ms. Grace Akallo. |
Начало сегодняшним прениям положили исключительно интересные выступления Постоянных представителей государств-членов при Организации Объединенных Наций и красноречивое и необходимое заявление г-жи Грейс Акалло. |
We were very much moved by the descriptions of Ms. Grace Akallo on the plight of child soldiers. |
Нас очень глубоко тронул рассказ г-жи Грейс Акалло о судьбе детей-солдат. |
The biggest prize is the Grand Prix Princesse Grace de Monaco; |
Главным призом на нем является Гран-при им. княгини Грейс Монакской. |
Mr. Dave Grace, Senior Vice-President, World Council of Credit Unions |
Г-н Дейв Грейс, Старший вице-президент Всемирного совета кредитных союзов |
Another case involving problems of a religious community with regard to their place of worship was the premises of the Grace Sunmin Mission Centre in Dushanbe. |
Другим случаем, связанным с проблемами религиозной общины в отношении места отправления религиозных обрядов, является помещение миссионерского центра "Грейс Сонмин" в Душанбе. |
Therefore, the order was often approved only days before the chief medical officer of the Princess Grace Hospital proposed the patient's release. |
Поэтому суд нередко дает свою санкцию лишь за несколько дней до поступления от главного врача больничного центра им. княгини Грейс предложения о выписке пациента. |
Okay, how pregnant are you, Grace? |
На каком вы месяце, Грейс? |
Grace, what the hell is going on? |
Грейс, что черт возьми происходит. |