| Grace, Grace, okay. | Грейс, Грейс, ок. |
| Grace... Grace, I'm sorry. | Грейс... прости меня. |
| My name's Grace, Grace Wilson. | Меня зовут Грейс Вилсон. |
| I found her, Grace. | Я нашёл её, Грейс Нашу малышку, я нашёл её. |
| Grace? - Grace? | Грейс, это Джейк Салли. |
| Is Grace with you? | Я, ммм... Грейс с тобой? |
| Seattle Grace Mercy west emergency. | Отделение скорой помощи Сиэтл Грейс Мерси Уэст. |
| More me than Grace. | Больше обо мне, чем Грейс. |
| Grace is getting married. | Грейс выходит замуж, будет вечеринка. |
| Remove Grace from your life. | Вы должны исключить Грейс из вашей жизни. |
| I go where Grace goes. | Я иду туда, куда идет Грейс. |
| Grace Kelly has called. | Тоже мне, Грейс Келли высказалась. |
| Grace Kelly in High Noon? | Грейс Келли в "Ровно в полдень"? |
| Good morning Mrs. Grace. | Здравствуйте. -Доброе утро, мисс Грейс. |
| Grace and I are fine. | Со мной и Грейс все в порядке. |
| We can reopen Grace! | Мы можем возобновить добычу на Грейс! |
| To Grace and Marra. | С "Грейс и Марра". |
| Grace wants us to come | Грейс хочет, чтобы мы пришли в церковь. |
| This is clearly about Grace. | Это очевидно что всё дело в Грейс. |
| Episode 14 Grace under pressure | Эпизод 14. Грейс под давлением. |
| Ultimately, Dubois and Grace. | В конечном итоге, "Дюбуа и Грейс". |
| They think I killed Grace. | Они думают, что я убил Грейс. |
| This is about ME and how I feel for Grace. | Дело во мне и Грейс. |
| Grace has a big bed upstairs, and a sofa too. | У Грейс большая софа наверху. |
| We were on our way to see Dr. Grace. | Мы направляемся к доктору Грейс. |