Grace, Grace, okay. |
Грейс, Грейс, ок. |
Grace... Grace, I'm sorry. |
Грейс... прости меня. |
My name's Grace, Grace Wilson. |
Меня зовут Грейс Вилсон. |
I found her, Grace. |
Я нашёл её, Грейс Нашу малышку, я нашёл её. |
Grace? - Grace? |
Грейс, это Джейк Салли. |
Is Grace with you? |
Я, ммм... Грейс с тобой? |
Seattle Grace Mercy west emergency. |
Отделение скорой помощи Сиэтл Грейс Мерси Уэст. |
More me than Grace. |
Больше обо мне, чем Грейс. |
Grace is getting married. |
Грейс выходит замуж, будет вечеринка. |
Remove Grace from your life. |
Вы должны исключить Грейс из вашей жизни. |
I go where Grace goes. |
Я иду туда, куда идет Грейс. |
Grace Kelly has called. |
Тоже мне, Грейс Келли высказалась. |
Grace Kelly in High Noon? |
Грейс Келли в "Ровно в полдень"? |
Good morning Mrs. Grace. |
Здравствуйте. -Доброе утро, мисс Грейс. |
Grace and I are fine. |
Со мной и Грейс все в порядке. |
We can reopen Grace! |
Мы можем возобновить добычу на Грейс! |
To Grace and Marra. |
С "Грейс и Марра". |
Grace wants us to come |
Грейс хочет, чтобы мы пришли в церковь. |
This is clearly about Grace. |
Это очевидно что всё дело в Грейс. |
Episode 14 Grace under pressure |
Эпизод 14. Грейс под давлением. |
Ultimately, Dubois and Grace. |
В конечном итоге, "Дюбуа и Грейс". |
They think I killed Grace. |
Они думают, что я убил Грейс. |
This is about ME and how I feel for Grace. |
Дело во мне и Грейс. |
Grace has a big bed upstairs, and a sofa too. |
У Грейс большая софа наверху. |
We were on our way to see Dr. Grace. |
Мы направляемся к доктору Грейс. |