He arrives home with Grace and the baby where he finds Alma with a baby, fathered by Kit. |
Он затем берёт Грейс и ребёнка домой, где он в шоке находит Альму с её собственным ребёнком. |
On April 11, 1967, Dobson and an associate died in an airplane crash and Dobson's widow Grace took control of the business. |
11 апреля 1967 года Добсон погиб в результате авиакатастрофы, компания перешла в собственность его вдовы Грейс. |
Grace confirmed in January 2019 that she underwent facial feminisation surgery in December 2018, as part of her transition. |
В январе 2019 года Грейс подтвердила, что в декабре 2018 года ей была сделана операция по феминизации лица. |
The extratropical remnants of Grace persisted for roughly 18 hours before dissipating over the Celtic Sea early on October 7. |
Внетропические остатки Грейс сохранялись ещё на протяжении 18 часов, после чего окончательно рассеялись к утру 7 октября над акваторией Кельтского моря. |
I'm waxing on and on about Grace Bowman like I have a crush on her. |
Я всё время болтаю о Грейс Боумэн, будто я в неё влюбился. |
Grace Bowman and I are friends, and she would never be interested in me as anything other than a friend. |
Грейс Боумэн и я - друзья, и я ей никогда не буду интересен больше, чем друг. |
I would encourage you, but you are going to church just so that you can "get with" Grace Bowman. |
Я бы тебя поддержала, но ты идешь туда просто, чтобы подцепить Грейс Боумэн. |
Depends on how scared and how close Grace gets, I guess. |
Зависит от того, насколько напуганной и насколько близкой станет Грейс, я полагаю. |
You got Grace into a batting cage? |
Ты привел Грейс в "клетки"? |
Grace, why would you need a fake ID? |
Грейс, зачем тебе нужен фальшивый паспорт? |
Someday, I might even marry Grace Bowman. |
И однажды, я даже женюсь на Грейс Боумен |
Okay, I know I hurt Grace's feelings and I'm sorry. |
Хорошо, я знаю что ранил чувства Грейс, и я прошу за это прощение. |
Grace, look, we're just talking, Adrian and me - |
Грейс, послушай, мы просто разговаривали с Эдриан. |
But nothing is going to happen, right, Grace? |
Но ничего не случится, правильно, Грейс? |
Grace, I think it's the two of us who need a minute. |
Грейс, думаю, это нам нужна минута. |
Grace, they haven't taken off yet, if you want to give your dad a call. |
Грейс, они еще не взлетели, если хочешь позвонить папе... |
Why didn't you tell me, Grace? |
Тренируешься? Что я тебе говорил, Грейс? |
In 2015, Grace wrote a column called "Mandatory Happiness" for the Vice Media publication Noisey. |
В 2015 году Грейс написала колонку под названием «Обязательное счастье» в журнале Vice Media Noisey. |
In 1993, Harmon and Grace Dobson's son, Tom, became the CEO and President. |
В 1993 году сын Хармона и Грейс Добсон, Том, стал генеральным директором и президентом компании. |
They remain skeptical, so Tom proposes that Grace should be given a chance to prove that she is a good person. |
Горожане настроены недоверчиво, и тогда Том предлагает дать Грейс шанс доказать, что она - хороший человек. |
The family eventually moved into a seven-bedroom home in a respectable neighborhood with a music studio for Grace and a medical office for Clarence. |
В конце концов семья переехала в семикомнатный дом в респектабельном районе с музыкальной студией для Грейс и медицинским кабинетом для Кларенса. |
I would do it for you, Grace. |
Для тебя я смогу, Грейс! |
How's your milk production, Grace? |
Как у тебя с молоком, Грейс? |
It's called a Kelly, after Grace Kelly. |
Она называется Келли, в честь Грейс Келли. |
Ray Milland, Grace Kelly, Robert Cummings - |
Рэй Милланд, Грейс Келли, Роберт Каммингс - |