| He arrives home with Grace and the baby where he finds Alma with a baby, fathered by Kit. | Он затем берёт Грейс и ребёнка домой, где он в шоке находит Альму с её собственным ребёнком. |
| On April 11, 1967, Dobson and an associate died in an airplane crash and Dobson's widow Grace took control of the business. | 11 апреля 1967 года Добсон погиб в результате авиакатастрофы, компания перешла в собственность его вдовы Грейс. |
| Grace confirmed in January 2019 that she underwent facial feminisation surgery in December 2018, as part of her transition. | В январе 2019 года Грейс подтвердила, что в декабре 2018 года ей была сделана операция по феминизации лица. |
| The extratropical remnants of Grace persisted for roughly 18 hours before dissipating over the Celtic Sea early on October 7. | Внетропические остатки Грейс сохранялись ещё на протяжении 18 часов, после чего окончательно рассеялись к утру 7 октября над акваторией Кельтского моря. |
| I'm waxing on and on about Grace Bowman like I have a crush on her. | Я всё время болтаю о Грейс Боумэн, будто я в неё влюбился. |
| Grace Bowman and I are friends, and she would never be interested in me as anything other than a friend. | Грейс Боумэн и я - друзья, и я ей никогда не буду интересен больше, чем друг. |
| I would encourage you, but you are going to church just so that you can "get with" Grace Bowman. | Я бы тебя поддержала, но ты идешь туда просто, чтобы подцепить Грейс Боумэн. |
| Depends on how scared and how close Grace gets, I guess. | Зависит от того, насколько напуганной и насколько близкой станет Грейс, я полагаю. |
| You got Grace into a batting cage? | Ты привел Грейс в "клетки"? |
| Grace, why would you need a fake ID? | Грейс, зачем тебе нужен фальшивый паспорт? |
| Someday, I might even marry Grace Bowman. | И однажды, я даже женюсь на Грейс Боумен |
| Okay, I know I hurt Grace's feelings and I'm sorry. | Хорошо, я знаю что ранил чувства Грейс, и я прошу за это прощение. |
| Grace, look, we're just talking, Adrian and me - | Грейс, послушай, мы просто разговаривали с Эдриан. |
| But nothing is going to happen, right, Grace? | Но ничего не случится, правильно, Грейс? |
| Grace, I think it's the two of us who need a minute. | Грейс, думаю, это нам нужна минута. |
| Grace, they haven't taken off yet, if you want to give your dad a call. | Грейс, они еще не взлетели, если хочешь позвонить папе... |
| Why didn't you tell me, Grace? | Тренируешься? Что я тебе говорил, Грейс? |
| In 2015, Grace wrote a column called "Mandatory Happiness" for the Vice Media publication Noisey. | В 2015 году Грейс написала колонку под названием «Обязательное счастье» в журнале Vice Media Noisey. |
| In 1993, Harmon and Grace Dobson's son, Tom, became the CEO and President. | В 1993 году сын Хармона и Грейс Добсон, Том, стал генеральным директором и президентом компании. |
| They remain skeptical, so Tom proposes that Grace should be given a chance to prove that she is a good person. | Горожане настроены недоверчиво, и тогда Том предлагает дать Грейс шанс доказать, что она - хороший человек. |
| The family eventually moved into a seven-bedroom home in a respectable neighborhood with a music studio for Grace and a medical office for Clarence. | В конце концов семья переехала в семикомнатный дом в респектабельном районе с музыкальной студией для Грейс и медицинским кабинетом для Кларенса. |
| I would do it for you, Grace. | Для тебя я смогу, Грейс! |
| How's your milk production, Grace? | Как у тебя с молоком, Грейс? |
| It's called a Kelly, after Grace Kelly. | Она называется Келли, в честь Грейс Келли. |
| Ray Milland, Grace Kelly, Robert Cummings - | Рэй Милланд, Грейс Келли, Роберт Каммингс - |