Английский - русский
Перевод слова Grace
Вариант перевода Грейс

Примеры в контексте "Grace - Грейс"

Примеры: Grace - Грейс
Listen, Grace, it's a local matter. Послушай, Грейс, это не наше дело.
Grace had moved into the freed plantation among its new shareholders. Грейс перебралась на плантацию и стала жить среди ее новых пайщиков.
Only for Mam and the family, Grace thought. "Только для мэм и ее семьи", - думала Грейс.
Grace knew about the clever system of currency in Mam's Law. Грейс знала о хитрой валютной системе, предусмотренной Законом Мэм.
Slowly the point of Grace's discourse dawned on the majority. Пожалуйста! Постепенно тема поучительной беседы Грейс дошла до жителей Мандерлея.
Grace rejoiced quietly at this natural ability they found so straightforward. И Грейс тихо радовалась этой природной способности, которой они так легко воспользовались.
Miss Grace, you's head over heels for him. Мисс Грейс, вы по уши в него влюблены.
Wilhelm and Grace were therefore under no illusions that anybody would attend class this day. Поэтому Вильям и Грейс не питали иллюзий, что кто-нибудь придет на занятие в этот день.
But I suppose that's no good, either, Miss Grace. Но я думаю, это тоже нехорошо, мисс Грейс.
Joseph had found a quaint phrase in the agreement he had originally made with Grace's father regarding his employment. Джозеф нашел необычное словосочетание в соглашение о своем трудоустройстве, которое он заключил с отцом Грейс.
If Grace had thought hunger would stop her forbidden sensual fantasies actually the opposite was more the case. Хотя Грейс думала, что голод успокоит ее запретные чувственные фантазии, на самом деле все было в точности наоборот.
Grace had no intention of going with her father when he arrived. Но нет, Грейс не собиралась уезжать с отцом, когда он приедет.
That very evening Grace pronounced them graduate Americans. В тот же вечер Грейс провозгласила их настоящими американцами.
Grace was touched by Mr Robinson's sudden social interest in the former slaves. Грейс была тронута вдруг пробудившемся в мистере Робинсоне интересом к бывшим рабам.
It would not appeal to Grace, Flora had said. "Грейс это не понравится", - сказала Флора.
Except when it comes to you, Grace... Кроме тех, которые случаются с тобой, Грейс...
I need to talk to Grace Bowman. Мне нужно поговорить с Грейс Боумэн.
Grace, Adrian seems to have disappeared. Грейс, Эдриан, вроде как, пропала.
It's different for me than you, Grace. В этом то и разница между нами, Грейс.
Grace is at the age where, you know, she's-she's discovering her independence right now. Грейс в таком возрасте, знаешь, она познает прямо сейчас свою независимость.
You agreed to marry Grace if she would... Ты согласился жениться на Грейс, если она будет...
Grace, come here, honey. Я тоже. Грейс, иди сюда, милая.
I had a miscarriage right before I got pregnant with Grace. У меня был выкидыш перед тем, как я забеременела Грейс.
You know Grace is on that e-mail? Ты знаешь, что в этом списке есть Грейс?
That's why I called her Grace. Поэтому я и назвала ее Грейс.