There's always a threat, Grace. |
Угроза есть всегда, Грейс. |
Here, Grace, for you. |
Грейс, это тебе. |
Grace is having one of those moments. |
С Грейс опять эта ерунда. |
I don't get it, Grace. |
Я не понимаю, Грейс |
You're a descendant of Grace Dixon. |
Ты родственница Грейс Диксон. |
Grace, where's the cointreau? |
Грейс, где ликёр? |
I have to stay here, Grace. |
Я останусь здесь, Грейс. |
Do you want me to call Grace? |
Хочешь я позвоню Грейс? |
I really care about you, Grace. |
Ты мне важна, Грейс. |
I'm not interested in Grace anymore. |
Мне не нужна больше Грейс. |
Grace isn't going to listen to me. |
Меня Грейс не будет слушать. |
Lets go right now for Nikki Grace. |
Давайте поаплодируем Никки Грейс. |
[Scoffs] Grace left me. |
От меня ушла Грейс. |
You've got it wrong about Grace. |
Вы заблуждаетесь относительно Грейс. |
Where's Dr. Grace Bowman? |
Где доктор Грейс Боумэн? |
And I'm sure Grace is too. |
Уверена, и Грейс тоже. |
I was going to give Grace a call. |
Я собирался позвонить Грейс. |
I'm going to delete every photo of Grace. |
Я удалю все фото Грейс. |
Don't go back with Grace. |
Не возвращайся к Грейс. |
Let me just go get Grace. |
Позволь мне позвать Грейс. |
I'm going to talk to Grace. |
Мне нужно поговорить с Грейс. |
You don't really care about Grace. |
Тебе все равно на Грейс. |
Wait a minute. Where's Grace? |
Постой, где Грейс? |
Okay. Grace. What's up? |
Грейс, что случилось? |
Grace didn't miss a thing. |
Грейс ничего не упускала. |