| There's always a threat, Grace. | Угроза есть всегда, Грейс. |
| Here, Grace, for you. | Грейс, это тебе. |
| Grace is having one of those moments. | С Грейс опять эта ерунда. |
| I don't get it, Grace. | Я не понимаю, Грейс |
| You're a descendant of Grace Dixon. | Ты родственница Грейс Диксон. |
| Grace, where's the cointreau? | Грейс, где ликёр? |
| I have to stay here, Grace. | Я останусь здесь, Грейс. |
| Do you want me to call Grace? | Хочешь я позвоню Грейс? |
| I really care about you, Grace. | Ты мне важна, Грейс. |
| I'm not interested in Grace anymore. | Мне не нужна больше Грейс. |
| Grace isn't going to listen to me. | Меня Грейс не будет слушать. |
| Lets go right now for Nikki Grace. | Давайте поаплодируем Никки Грейс. |
| [Scoffs] Grace left me. | От меня ушла Грейс. |
| You've got it wrong about Grace. | Вы заблуждаетесь относительно Грейс. |
| Where's Dr. Grace Bowman? | Где доктор Грейс Боумэн? |
| And I'm sure Grace is too. | Уверена, и Грейс тоже. |
| I was going to give Grace a call. | Я собирался позвонить Грейс. |
| I'm going to delete every photo of Grace. | Я удалю все фото Грейс. |
| Don't go back with Grace. | Не возвращайся к Грейс. |
| Let me just go get Grace. | Позволь мне позвать Грейс. |
| I'm going to talk to Grace. | Мне нужно поговорить с Грейс. |
| You don't really care about Grace. | Тебе все равно на Грейс. |
| Wait a minute. Where's Grace? | Постой, где Грейс? |
| Okay. Grace. What's up? | Грейс, что случилось? |
| Grace didn't miss a thing. | Грейс ничего не упускала. |