Or, if you want, Tom and Grace can come, too. |
Или, если ты хочешь, Том и Грейс тоже могут поехать. |
I just didn't want to put Grace in an awkward situation that Jack and I had created. |
Я просто не хотела поставить Грейс в неловкую ситуацию, которую создали мы с Джеком. |
Except for Grace, but she would never tell him. |
Кроме Грейс, но она никогда не скажет ему. |
And maybe Grace would want to tell you what all that yelling was about. |
И может быть Грейс захочет рассказать тебе из-за чего все эти крики. |
Grace Watkins, stationed in San Diego. |
Грейс Уоткинс, база в Сан-Диего. |
Sam, if you can raise Grace, get our position. |
Сэм, если сможешь достучаться до Грейс, выясни где мы. |
You could've asked for eternal youth, Grace, instead of choosing wealth, power, all of this. |
Ты могла бы попросить вечную молодость, Грейс, но выбрала богатство, власть, всё это. |
He was at the Grace Spencer estate. |
Он был в поместье Грейс Спенсер. |
Then I called you back later and I told you that Grace had to go home sick... |
Но позже я тебе позвонила сказать, что Грейс заболела и пошла домой... |
I'm on my way to Grace's fundraiser. |
Я направляюсь на акцию Грейс по сбору средств. |
So far so good, Grace. |
Пока все совсем не плохо, Грейс. |
Furthermore, the child must be born in our wing at the Princess Grace Hospital Center in Monaco. |
К тому же, ребенок должен родиться в нашем отделении больницы принцессы Грейс в Монако. |
Though everything has to link directly to Grace, she could be a third party. |
Найди ты что-либо, что ведет прямо к Грейс, она могла бы оказаться третьей стороной. |
Dr Grace Foley had nothing to do with it. |
Доктор Грейс Фойли не имела к этому отношения. |
You shouldn't have done this, Grace. |
Не нужно было этого делать, Грейс. |
That's nothing to do with Grace and Kevin. |
Это не имеет отношения к Грейс и Кевину. |
I told you. I'm tired, Grace. |
Я же говорил, я устал, Грейс. |
There's no reason Grace suddenly becomes pregnant and starts sniffing glue. |
Нет никаких причин тому, чтобы Грейс вдруг забеременела и стала нюхать клей. |
GRAHAM: Anna, Grace, welcome. |
Анна, Грейс, добро пожаловать. |
Adam told me he's always wanted a traditional English wedding, so I'm thinking Princess Di, Grace Kelly. |
Адам говорил мне, что он всегда хотел традиционное английское бракосочетание, поэтому я подумываю о платье в стиле принцессы Дианы, Грейс Келли. |
I think Grace is perfect for that. |
Я думаю, Грейс идеальна для этого. |
Grace... you know the powerful connection that we shared. |
Грейс... наша связь была крепкой, ты же знаешь. |
Anna, Faith, Grace, and Shamiqua. |
Анна, Фейт, Грейс и Шамиква. |
Quinn, we're ready for Grace now. |
Куин, мы все подготовили для Грейс. |
You would be so much better than Grace for Adam. |
Ты была бы для Адама гораздо лучше, чем Грейс. |