| Or, if you want, Tom and Grace can come, too. | Или, если ты хочешь, Том и Грейс тоже могут поехать. |
| I just didn't want to put Grace in an awkward situation that Jack and I had created. | Я просто не хотела поставить Грейс в неловкую ситуацию, которую создали мы с Джеком. |
| Except for Grace, but she would never tell him. | Кроме Грейс, но она никогда не скажет ему. |
| And maybe Grace would want to tell you what all that yelling was about. | И может быть Грейс захочет рассказать тебе из-за чего все эти крики. |
| Grace Watkins, stationed in San Diego. | Грейс Уоткинс, база в Сан-Диего. |
| Sam, if you can raise Grace, get our position. | Сэм, если сможешь достучаться до Грейс, выясни где мы. |
| You could've asked for eternal youth, Grace, instead of choosing wealth, power, all of this. | Ты могла бы попросить вечную молодость, Грейс, но выбрала богатство, власть, всё это. |
| He was at the Grace Spencer estate. | Он был в поместье Грейс Спенсер. |
| Then I called you back later and I told you that Grace had to go home sick... | Но позже я тебе позвонила сказать, что Грейс заболела и пошла домой... |
| I'm on my way to Grace's fundraiser. | Я направляюсь на акцию Грейс по сбору средств. |
| So far so good, Grace. | Пока все совсем не плохо, Грейс. |
| Furthermore, the child must be born in our wing at the Princess Grace Hospital Center in Monaco. | К тому же, ребенок должен родиться в нашем отделении больницы принцессы Грейс в Монако. |
| Though everything has to link directly to Grace, she could be a third party. | Найди ты что-либо, что ведет прямо к Грейс, она могла бы оказаться третьей стороной. |
| Dr Grace Foley had nothing to do with it. | Доктор Грейс Фойли не имела к этому отношения. |
| You shouldn't have done this, Grace. | Не нужно было этого делать, Грейс. |
| That's nothing to do with Grace and Kevin. | Это не имеет отношения к Грейс и Кевину. |
| I told you. I'm tired, Grace. | Я же говорил, я устал, Грейс. |
| There's no reason Grace suddenly becomes pregnant and starts sniffing glue. | Нет никаких причин тому, чтобы Грейс вдруг забеременела и стала нюхать клей. |
| GRAHAM: Anna, Grace, welcome. | Анна, Грейс, добро пожаловать. |
| Adam told me he's always wanted a traditional English wedding, so I'm thinking Princess Di, Grace Kelly. | Адам говорил мне, что он всегда хотел традиционное английское бракосочетание, поэтому я подумываю о платье в стиле принцессы Дианы, Грейс Келли. |
| I think Grace is perfect for that. | Я думаю, Грейс идеальна для этого. |
| Grace... you know the powerful connection that we shared. | Грейс... наша связь была крепкой, ты же знаешь. |
| Anna, Faith, Grace, and Shamiqua. | Анна, Фейт, Грейс и Шамиква. |
| Quinn, we're ready for Grace now. | Куин, мы все подготовили для Грейс. |
| You would be so much better than Grace for Adam. | Ты была бы для Адама гораздо лучше, чем Грейс. |