Because, Grace... she's 22, and you're 14. |
Потому что, Грейс... ей 22, а тебе 14. |
Now, we're here tonight to contact the soul of the departed husband of Grace Catledge, father of Brice and Caroline. |
Итак, мы сегодня здесь, чтобы вступить в контакт с душой усопшего мужа Грейс Кэтледж, отца Брайса и Кэролайн. |
I started thinking that Grace and I should move to Colorado. |
Я начал думать, что Грейс и я сможем переехать в Колорадо |
Grace, you just have to get over that, you got into a half-dozen schools, just pick one. |
Грейс, тебе надо переступить через это, ты попала в пол-дюжины школ, просто выбери одну. |
Maybe these people are looking for the same things that Grace and I are. |
Может, эти люди ищут того же, что и мы с Грейс. |
Can't Grace be a little more persuasive? |
А Грейс может быть более убедительной? |
Bill, I need you to find out A.S.A.P. where Kimball Cho and Grace Van Pelt are located. |
Билл, срочно узнай, где находятся Кимбалл Чо и Грейс Ван Пелт. |
Grace wants to come over with Jack tonight. |
Грейс хочет прийти к нам сегодня вечером с Джеком |
To the apartment with Grace and Jack? |
в квартиру с Грейс И Джеком? |
No it. I was s? ... to help Grace. |
Нет, нет... просто... помогаю Грейс. |
Grace has nothing to do with this, Mom. |
Грейс не имеет к этому отношения, мам. |
How did it go, Grace? |
Ну что, какие результаты, Грейс? |
So... so, you're Grace now? |
Так... так теперь ты Грейс? |
Yes, I am Grace, and I'm not going to let you talk to me like that. |
Да, я Грейс, И я не позволю тебе со мной так разговаривать. |
I understand we all need a platform to express ourselves but this show is not about you, Grace. |
Я понимаю, что всем нужно выразить себя, но это ведь не твой личный показ, Грейс. |
Call Grace when you get home, all right? |
Позвони Грейс когда будешь дома, хорошо? |
He would never be happy remarrying his first wife and I would never be happy having Grace as my sister. |
Он не будет счастлив, возвращая свою первую жену и я не буду счастлива, если Грейс станет моей сестрой. |
I mean, Grace really needs time to get used to the idea. |
Грейс нужно время, чтобы принять это. |
But, Jacob, I don't want you over at Grace's. |
Но, Джейкоб, я не хочу, чтобы ты ездил к Грейс. |
So you've found something interesting on Grace Hendricks? |
Ты нашла что-то интересное о Грейс Хэндрикс? |
Josh, I need you to tell us everything you did to Grace. |
Джош, расскажи мне в точности всё, что ты делал с Грейс. |
Okay, will Grace be safe with the patients? |
Ладно, а Грейс будет в безопасности с этими пациентами? |
Let's get our photo with Grace and a kangaroo, okay? |
Давай сделаем наше фото с Грейс и кенгуру? |
But if something happens to Grace in here... and she's harmed in any way... there won't be anyone else to blame. |
Но если что-то здесь случится с Грейс, или ей как-то навредят, не понадобится никого обвинять. |
Grace, can you save the... the toilet paper? |
Грейс, может поможешь спасти туалетную бумагу? |