You are a good friend, Grace. |
Ты хорошая подруга, Грейс. |
You're having lunch with Grace? |
Ты обедаешь с Грейс? |
Grace, get out of there! |
Грейс, уходи оттуда! |
Grace is cooking dinner for her class. |
Грейс готовит ужин для класса. |
But Grace could see beyond this. |
Но Грейс смотрела дальше. |
Grace, and Burt's "helping hand". |
Грейс и рука помощи Берта. |
And Grace had won a kind of victory. |
Грейс одержала своего рода победу. |
For once Grace had nothing to say. |
Впервые Грейс было нечего сказать. |
We should take this slow, Grace. |
Нам стоит притормозить, Грейс. |
How are things going with Grace? |
Как дела с Грейс? |
Steo is in Grace's office. |
Стио в кабинете Грейс. |
Grace, you're welcome to stay. |
Грейс, ты можешь остаться. |
And Grace and Jack's okay. |
И Грейс с Джеком. |
Grace, the neighbor's wife. |
Грейс, жена соседа. |
Grace, what book? Hurry! |
Грейс, какая книга? |
Come on, get inside, Grace. |
Давай, иди, Грейс. |
He's a pastor over at Piedmont Grace. |
Пастырь в церкви Пьемонт Грейс. |
Run along now and play with Grace. |
Иди поиграй с Грейс. |
[Chuckles] They took Grace. |
И они забрали Грейс. |
You're a descendant of Grace Dixon. |
Ты потомок Грейс Диксон. |
Grace, what's going on? |
Грейс, что происходит? |
Grace, look at you. |
Грейс, ну надо же. |
Grace, we discussed this. |
Грейс, мы это уже обсуждали. |
But what about Grace? |
Но что с Грейс? |
Grace, listen to me. |
Грейс, послушай меня. |