Английский - русский
Перевод слова Grace
Вариант перевода Милосердие

Примеры в контексте "Grace - Милосердие"

Примеры: Grace - Милосердие
I ask that you look with mercy and grace towards Lorraine. Прошу, чтобы ты проявил доброту и милосердие к Лорейн.
And the state of grace that we lose when we are born. И милосердие Господне мы теряем при рождении.
You allow people to see grace under pressure. Вы позволяете людям видеть милосердие под давлением.
No, their grace and philanthropy is matched only by their... Нет, их милосердие и благотворительность сопоставимы только с их...
There is a strength there, and grace. В ней есть сила и милосердие.
You think if that blessing was so kind, it could've shown some sort of grace. Я всё думаю, раз уж Благословение было таким добрым, то оно могло бы проявить хоть какое-то милосердие.
There is grace and forgiveness for you. Есть милосердие и прощение для вас.
Their magnanimity in victory or grace in defeat can move the country forward and define their own legacy. Их великодушие в случае победы и их милосердие в случае поражения могут двигать страну вперед и определять их собственное наследие.
If the prose is clean and honest, and if it affirms grace and courage under pressure. Если проза чиста и честна, и утверждает милосердие и мужество в трудных обстоятельствах.
It is only through the engagement of those who have seen and done the unimaginable and who have the courage, dignity and grace to acknowledge their mistakes and wrongdoing that we can achieve the requisite collective political will and express that will. Именно благодаря ответственности тех, кто видел и совершал невообразимые деяния и кто имел мужество, достоинство и милосердие признать свои ошибки и грехи, мы можем достичь необходимой коллективной политической воли и выразить ее.
Some of us have Grace in our hearts and the ability to show compassion. У некоторых из нас есть милосердие в наших сердцах и возможность выражать сострадание.
You have used up all of my grace. Ты исчерпала мое милосердие.
Their grace and humility... Их милосердие и смирение...
That's the saving grace of a covert operation. Это спасительное милосердие Из тайной операции
Grace is at the core of tragedy. Милосердие в основе драмы.