| Where are we at with Grace? | Что там с Грейс? |
| Get over of the seat, Grace. | Выходи оттуда, Грейс. |
| Grace, you'll be fine! | Грейс, ты справишься. |
| That is the future of Seattle Grace. | Таково будущее Сиэтл Грейс. |
| Grace, you're the spiritual sort. | Грейс, ты религиозна. |
| I don't want to hurt Grace. | Я не хочу обижать Грейс. |
| He's in love with Grace. | Тайно влюблен в Грейс. |
| Nice to meet you, Grace. | Очень приятно, Грейс. |
| Grace, I can't go any faster! | Грейс, она не идет! |
| I'm just giving Grace a ride. | Я просто подвезу Грейс. |
| I haven't seen Grace this morning. | Я не видела Грейс утром. |
| I don't know, Grace. | Не знаю, Грейс. |
| I'm not in love with Grace. | Я не влюблен в Грейс. |
| You are being very stubborn, Grace. | Ты очень упрямая, Грейс. |
| But who's going to take care of Grace? | Но кто позаботится о Грейс? |
| At Seattle Grace hospital right now. | В Сиэттл Грейс немедленно. |
| What do you say, Grace? | Что скажешь, Грейс? |
| I was just hoping Grace would be home. | Я надеялась застать Грейс дома. |
| Grace didn't make it, did she? | Грейс не выжила. да? |
| Maybe Grace's father, or - | Может отцу Грейс или... |
| Grace, she went to New York. | Грейс переехала в Нью-Йорк. |
| Grace! Are you in there? | Грейс, это ты? |
| Grace has left all her friends. | Грейс оставила всех друзей. |
| Grace, does any of this hurt? | Грейс, где-нибудь болит? |
| There's a Grace Avenue in the Bronx. | В Бронксе есть Грейс Авеню. |