Is the heart in yet from Seattle Grace? |
Сердце еще не прибыло из Сиэтла, Грейс? |
Okay, I would be very content knowing that Grace had a stun gun in her back pocket at all times. |
Ладно, я был бы удовлетворен знанием, что у Грейс всегда есть с собой электрошокер в заднем кармане. |
And with Grace, I mean, I don't know what they teach in South America, but... |
И Грейс, ну, я не знаю, как они там учатся этому в Южной Америке, но... |
I want Seattle Grace to open a free clinic. |
Я хочу, чтобы в Сиэтл Грейс открылась бесплатная-клиника |
Dear Coach Linklater, as I wrote yesterday, Grace needs to be excused from running in P.E. because she's contracted a cold. |
Уважаемый тренер Линклейтер, как я писала вчера, Грейс необходимо освободить от бега на физкультуре, потому что она простужена. |
I think she may have a better idea of where Grace may be. |
Думаю, она может знать, где сейчас Грейс. |
Well, Grace only has a little more than a year left of school, and then she's off to college. |
Ну, Грейс осталось немногим больше года до окончания школы, и затем она пойдет в колледж. |
Jack, just because Daniel and Grace had this big argument, it doesn't mean they're broken up. |
Джек, если Дэниел и Грейс крупно поругались, это не значит, что они расстались. |
She exchanged text messages with her daughter Grace at 4:56, saying that she'd call after a shower. |
Она обменялась сообщениями со своей дочерью Грейс в 16:56, пообещав ей перезвонить, после того, как примет душ. |
Grace, I just reminded the council there's a library in Cooperton, not to mention dozens in Seattle... |
Грейс, я лишь напомнил членам совета, что библиотека есть в Купертоне, не говоря уже о дюжине библиотек в Сиэтле... |
I promised Grace I'd host a baking marathon for this fundraiser she's planning tomorrow. |
Обещала Грейс, что организую марафон выпечки для запланированной ею на завтра акции по сбору средств. |
Sheriff said to try you at Grace's. |
Шериф подсказал, что ты можешь быть у Грейс. |
Do you really want Grace to turn out like Zach? |
Вы действительно хотите, чтобы Грейс стала похожа на Зака? |
Are you losing your faith, Grace? |
А ты теряешь веру, Грейс? |
Grace, you guys have had a connection since day one. |
Грейс, между вами тесная связь с первого дня. |
Okay, just pick Grace for the overnight, which I know you're dying to do, and move on. |
Ладно, просто выбери для сегодняшнего вечера Грейс, что, я знаю, ты страсть как хочешь сделать, и двигайся дальше. |
Okay, you can pick Grace, you can pick Anna. |
Ладно, можешь выбрать Грейс, можешь выбрать Анну. |
As happy as I am with Madison, I still don't know if I'm over Grace. |
Как ни счастлив я с Мэдисон, я до сих пор думаю о Грейс. |
Did you like this guy that Grace introduced you to? |
Тебе нравится этот парень которого Грейс представила тебе? |
Grace, I don't think Adrian would want me to just drop by there. |
Грейс, я не думаю, что Эдриен захочет, чтобы я пришла. |
I still don't like your living in the house in the bedroom next to Grace. |
Но мне все еще не нравится, что ты будешь жить в комнате рядом с Грейс. |
Grace, can I have this dance? |
Грейс, могу ли я с тобой потанцевать? |
Grace... will you marry me? |
Грейс... ты выйдешь за меня? |
George told Kathleen, Kathleen told Grace and... |
Джордж сказал Кетлин, Кетлин сказала Грейс и... |
It's me, Grace, your daughter? |
Это я, Грейс, твоя дочь? |