| You've eliminated a connection to Grace. | Ты исключил связь с Грейс. |
| So, Grace, pleasure meeting you. | Приятно было познакомиться, Грейс. |
| But I can turn Grace, too. | Я могу договориться с Грейс. |
| RACHEL: Okay, I went back to Grace... | Ладно, возвращаясь к Грейс... |
| That boy is going for Grace. | Этот парень выберет Грейс. |
| Getting back out there with Grace Bowman- | Начни встречаться с Грейс Боуман |
| Grace isn't even in the house. | Грейс даже нет дома. |
| Grace, did you want something? | Грейс ты что-то хотела? |
| Nice to meet you, Grace. | Приятно познакомиться, Грейс. |
| What's going on with Grace? | Что происходит с Грейс? |
| Grace doesn't even get it. | Даже Грейс не понимает этого |
| My wife's name is Grace. | Мою жену зовут Грейс. |
| What would you like to do, Grace? | Как ты поступишь, Грейс? |
| You're welcome at Grace's Diner anytime. | Добро пожаловать к Грейс. |
| Did Grace ever get that job? | Грейс получила ту работу? |
| It's Grace Kaukonen for you. | Тебе Грейс Кауконен звонит. |
| Grace is alone and she's scared. | Грейс одна и она напугана. |
| Grace, you are 16 years old. | Грейс, тебе 16 лет. |
| Grace and I are friends, too. | Мы с Грейс тоже друзья. |
| All right, here we go, Grace! | Хорошо, вперед, Грейс! |
| Don't you worry, Grace. | Не волнуйся, Грейс. |
| Thank you, Dr. Grace. | Спасибо, доктор Грейс. |
| Grace, can you come here? | Грейс, можешь зайти? |
| Let's go. Grace wants to go home. | Пошли, Грейс хочет домой. |
| Just get the elevators working, Grace. | Просто почини лифты, Грейс. |