| Something's not right with Grace. | Что-то не так с Грейс. |
| Grace, stay with me. | Грейс, оставайся со мной. |
| Grace, can you get that? | Грейс, ты можешь открыть? |
| Grace, what the hell is this? | Грейс, какого черта происходит? |
| Grace just sold a novel. | Грейс только что продала роман. |
| Grace was home with the kids. | А Грейс дома с детьми. |
| Who's that, Grace? | Привет! - Кто это, Грейс? |
| Grace, you're good. | Грейс, ты молодец. |
| Yes, hello, Grace. | Да, здравствуйте, Грейс. |
| Grace, I got to go. | Грейс, у меня дела. |
| Grace, what's wrong? | Грейс, что случилось? |
| Grace, where are you? | Грейс, где вы? |
| Grace, don't. | Грейс, не делай этого. |
| Grace, this is Sidney. | Грейс, это Сидни. |
| You heard wrong, Grace. | Ты неправильно поняла, Грейс. |
| That's OK, Grace. | Все нормально, Грейс. |
| No, wait, Grace! | Нет, Грейс, подожди! |
| Where's Grace gone? | А куда делась Грейс? |
| Grace, look at you. | Грейс, посмотри на себя. |
| Grace, I'm sorry. | Грейс, прости меня. |
| Come, Auntie Grace. | Пойдем, тетушка Грейс. |
| I miss you, Grace. | Я скучаю по тебе, Грейс. |
| Grace thinks it's hysterical. | Грейс считает это нервное. |
| I tried to be like Grace Kelly | Я стараюсь походить на Грейс Келли |
| Is Grace Truman working for you? | Грейс Труман работает на тебя? |