| My father never told anyone about me, Grace. | Мой папа никогда никому не рассказывал обо мне, ГРЕЙС |
| And you know what, don't worry about Grace. | И знаешь что, не беспокойся за Грейс |
| That's how you knew about Grace's brother? | Вот как ты узнала о брате Грейс? |
| Grace, you know how to reach me. | Грейс, ты знаешь как найти меня |
| Will and Grace this, Clay Aiken that. | Уил и Грейс то, Клэй Эйкин сё! |
| Grace, when you first came to me three weeks ago, you said your goal was to make your marriage work. | Грейс, когда ты впервые пришла ко мне три недели назад, твоей целью было сохранить свой брак. |
| Princess Grace's diamonds for me on New Year's? | бриллианты принцессы Грейс для меня на Новый Год? |
| And he's-he's going to kill Grace if I don't kill you. | И он... он собирается убить Грейс если я не убью тебя. |
| I know it's hard for you to imagine, Grace, but you may not always live with the same man, either. | Я понимаю, вам трудно представить, Грейс, но это ещё не факт, что вы проживёте всю жизнь с одним человеком. |
| Grace, aren't you going to introduce me to this lovely gentleman? | Грейс, не хочешь представить меня этому милому джентльмену? |
| Well, when we met, Grace's dream was to study design in Florence, take the Fulbright that she got in college. | Когда мы познакомились, мечтой Грейс было учиться дизайну во Флоренции, стипендия Фулбрайта, которую она получит в колледже. |
| If you don't want to be in the middle, don't answer Grace's phone calls. | Не хочешь быть в центре драмы, не отвечай на звонки Грейс. |
| Grace had Joe, so she was here to help, but she kept on. | Грейс носила Джо, и она была здесь, чтобы помочь, но она упорствовала. |
| That's why you belong with me, not Grace and certainly not Amy, even if she is having your baby. | Поэтому ты предназначен мне, а не Грейс, и уж точно не Эми, даже если у нее будет твой ребенок. |
| And, you know, Grace couldn't have been nearly as comfortable with Jack then as I am now. | И, знаешь, Грейс не могло быть так комфортно с Джеком, как мне сейчас. |
| Would it be possible to talk to you alone, Grace? | Это возожно поговорить с тобой наедине, Грейс? |
| Grace is spending the night at your house? | Грейс собирается провести ночь в твоем доме? |
| Grace, I want you to stop what you're doing and look up an address for me. | Грейс, я хочу, чтобы ты бросила то, чем занимаешься, и нашла для меня адрес. |
| May I have the ring for Grace, please? | Можно мне кольцо для Грейс, пожалуйста? |
| Seattle Grace is a teaching hospital and part of your job is to teach. | Сиэттл Грейс - это учебная больница и часть твоей работы - это учить. |
| I mean, Princess Grace... beautiful woman and all she was losing her looks. Let's be honest. | Конечно, Принцесса Грейс красавица и все это... но она уже теряла свою внешность. |
| So, how are you and Grace doing? | Ну, и как вы с Грейс поживаете? |
| Grace, please, none of this seems right without you. | Грейс, пожалуйста, без тебя мне все не мило. |
| Why'd you lie to me, Grace? | Почему ты врала мне, Грейс? |
| When Grace was taken by Rick Peterson last year, I know it was only for a couple of hours, but it felt like a month. | Когда Рик Петерсон похитил Грейс в прошлом году, я знаю, это была только пара часов, но мне казалось, что месяц. |