My father never told anyone about me, Grace. |
Мой папа никогда никому не рассказывал обо мне, ГРЕЙС |
And you know what, don't worry about Grace. |
И знаешь что, не беспокойся за Грейс |
That's how you knew about Grace's brother? |
Вот как ты узнала о брате Грейс? |
Grace, you know how to reach me. |
Грейс, ты знаешь как найти меня |
Will and Grace this, Clay Aiken that. |
Уил и Грейс то, Клэй Эйкин сё! |
Grace, when you first came to me three weeks ago, you said your goal was to make your marriage work. |
Грейс, когда ты впервые пришла ко мне три недели назад, твоей целью было сохранить свой брак. |
Princess Grace's diamonds for me on New Year's? |
бриллианты принцессы Грейс для меня на Новый Год? |
And he's-he's going to kill Grace if I don't kill you. |
И он... он собирается убить Грейс если я не убью тебя. |
I know it's hard for you to imagine, Grace, but you may not always live with the same man, either. |
Я понимаю, вам трудно представить, Грейс, но это ещё не факт, что вы проживёте всю жизнь с одним человеком. |
Grace, aren't you going to introduce me to this lovely gentleman? |
Грейс, не хочешь представить меня этому милому джентльмену? |
Well, when we met, Grace's dream was to study design in Florence, take the Fulbright that she got in college. |
Когда мы познакомились, мечтой Грейс было учиться дизайну во Флоренции, стипендия Фулбрайта, которую она получит в колледже. |
If you don't want to be in the middle, don't answer Grace's phone calls. |
Не хочешь быть в центре драмы, не отвечай на звонки Грейс. |
Grace had Joe, so she was here to help, but she kept on. |
Грейс носила Джо, и она была здесь, чтобы помочь, но она упорствовала. |
That's why you belong with me, not Grace and certainly not Amy, even if she is having your baby. |
Поэтому ты предназначен мне, а не Грейс, и уж точно не Эми, даже если у нее будет твой ребенок. |
And, you know, Grace couldn't have been nearly as comfortable with Jack then as I am now. |
И, знаешь, Грейс не могло быть так комфортно с Джеком, как мне сейчас. |
Would it be possible to talk to you alone, Grace? |
Это возожно поговорить с тобой наедине, Грейс? |
Grace is spending the night at your house? |
Грейс собирается провести ночь в твоем доме? |
Grace, I want you to stop what you're doing and look up an address for me. |
Грейс, я хочу, чтобы ты бросила то, чем занимаешься, и нашла для меня адрес. |
May I have the ring for Grace, please? |
Можно мне кольцо для Грейс, пожалуйста? |
Seattle Grace is a teaching hospital and part of your job is to teach. |
Сиэттл Грейс - это учебная больница и часть твоей работы - это учить. |
I mean, Princess Grace... beautiful woman and all she was losing her looks. Let's be honest. |
Конечно, Принцесса Грейс красавица и все это... но она уже теряла свою внешность. |
So, how are you and Grace doing? |
Ну, и как вы с Грейс поживаете? |
Grace, please, none of this seems right without you. |
Грейс, пожалуйста, без тебя мне все не мило. |
Why'd you lie to me, Grace? |
Почему ты врала мне, Грейс? |
When Grace was taken by Rick Peterson last year, I know it was only for a couple of hours, but it felt like a month. |
Когда Рик Петерсон похитил Грейс в прошлом году, я знаю, это была только пара часов, но мне казалось, что месяц. |