Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Немногие

Примеры в контексте "Few - Немногие"

Примеры: Few - Немногие
You're blessed with ability that few men possess. Тебе посчастливилось обладать тем, чем владеют немногие.
Japan has shown leadership in all these areas, but few others in the region have demonstrated a similar sense of global responsibility. Япония проявила лидерство во всех данных сферах, но немногие другие страны данного региона продемонстрировали подобное чувство глобальной ответственности.
Besides, New York is where my few friends are. Да и в Нью-Йорке мои немногие друзья.
Only a few pundits stubbornly adhere to this approach. Только немногие знатоки упрямо придерживаются этого подхода.
After a chaotic period, Russia is shedding the few attributes of an open society it had acquired. После периода хаоса, Россия теряет и те немногие атрибуты открытого общества, что у нее были.
While few question the immorality of Serbs' behavior, future moral crusades may be more controversial. В то время, как немногие ставят под сомнение аморальность поведения сербов, дальнейшие моральные кампании могут оказаться более спорными.
People with albinism often have vision loss to the extent that many are legally blind, though few of them actually cannot see. У людей с альбинизмом часто имеет место потеря зрения до такой степени, что многие из них по закону относятся к слепым, хотя лишь немногие из них на самом деле не могут видеть.
I have been given a rich boon of knowledge and intellectual adventure which few other men have ever shared. Мне предоставили изобилие знаний и интеллектуальное приключение, которое лишь немногие люди когда-либо испытывали.
There are few who can read the inscription And only one with ability to follow the instructions. Лишь очень немногие могут разобрать эту надпись и только один может последовать изложенным там инструкциям.
For the few of us who survived to old age. И лишь немногие, кто доживает до глубокой старости...
The few humans who have survived are on the run. Немногие из тех, кто выжил... находятся в бегах.
A few analysts got it right. Лишь немногие аналитики правильно оценили ситуацию.
The problem is that few institutions have the tools and expertise to do this alone. Проблема в том, что очень немногие учреждения обладают необходимыми инструментами и знаниями, чтобы заниматься этим самостоятельно.
For now, few people feel confident about France's economic future. Сейчас очень немногие испытывают уверенность в экономическом будущем Франции.
But while few would dispute this characterization, the world has unfinished business in minimizing the threat. Хотя очень немногие оспаривают эту характеристику, человечество все еще не завершило работу по минимизации этой угрозы.
Despite the well-documented shortcomings of America's mental-health services, few US policymakers are prepared to address the issue. Несмотря на хорошо документированные недостатки психического здравоохранения в Америке, лишь немногие американские политики готовы заняться решением этого вопроса.
Meanwhile, few economists or policymakers had the background needed to tackle the complex tasks ahead. В то же время лишь немногие экономисты и политики имели опыт и образование, необходимые для того, чтобы справиться с предстоящей сложной задачей.
And few Americans recall that after the coup, the CIA installed a brutal police state under the Shah. Лишь немногие американцы помнят, что после переворота ЦРУ установило в стране жесткий полицейский режим под властью шаха.
With nationalist sentiment aroused, few Chinese are asking why the violence occurred. Когда задета национальная гордость, лишь немногие китайцы спрашивают, почему произошло насилие.
So far, few French people can see the sort of rupture that Sarkozy promised. Пока что лишь немногие французы видят такой «разрыв», обещанный Саркози.
Regrettably, it set standards and procedures such that few countries achieve the debt relief they need. Прискорбно то, что он установил такие стандарты и процедуры, что немногие страны добиваются прощения долгов, которое им нужно.
And I think few of us spend the day without eating bread in some form. Я думаю, немногие из нас ни разу в день не вкушают хлеб в том или ином виде.
As a result, only a few people saw the show. Лишь немногие вспоминали, что являлись свидетелями такого рода сцен.
However, few of his reform proposals were enacted. Но немногие из его поправок прошли.
Contrary to popular belief, only a few sharks are dangerous to humans. Вопреки распространённому мнению, лишь немногие виды акул опасны для человека.