| Only a few sentence-initial particles are attested. | Засвидетельствованы лишь немногие вводные частицы. |
| Only a few dreams And with a pleasing personality | Лишь немногие мечты способны осуществиться. |
| Yet few know the truth. | Хотя немногие знают правду. |
| until only a brave few remained. | лишь немногие храбрецы спаслись. |
| But only few are sold. | Но продаёт лишь немногие. |
| Only a few people knew about it. | Немногие о нём знали. |
| I must warn you, few return. | Хочу предупредить, возвращались немногие. |
| Yet few reflect and apologize. | И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения. |
| There are few who can. | Лишь совсем немногие могут. |
| Not many Computers last more than a few days, | Немногие расчетчицы продержались дольше недели. |
| Yes, but only so few. | Да, но лишь немногие. |
| Only a few can forgive. | Только немногие из них могут простить. |
| The benefits of globalization remain in the hands of a few. | Выгоды глобализации по-прежнему получают немногие. |
| Only a few go that way. | Лишь немногие пойдут на это. |
| A few have not. | Лишь немногие не вернулись. |
| So few people think that about me. | Обо мне такое думают немногие. |
| And only a few find it. | И немногие находят её. |
| But few of them really are justified... | Немногие из них действительно оправданы. |
| Only a few developing countries currently had telecommunications systems capable of coping with disasters. | Лишь немногие развивающиеся страны обладают в настоящее время телекоммуникационными системами, которые могут быть использованы для борьбы со стихийными бедствиями. |
| The few well-established studies on the deep-sea and open-ocean ecosystems should be continued. | Те немногие исследования экосистем глубоководной среды и открытого океана, которые уже проводятся, необходимо продолжать. |
| Only a few scientists knew the power in splitting the uranium atom. | Лишь немногие ученые осознают мощь расщепленного атома урана. |
| Only a few of Mikeshin's outdoor monuments survived the Soviet years. | Немногие Микешинские памятники пережили годы Советской власти. |
| However, the few people can boast the harmony of density and the form of eyebrows. | Однако немногие могут похвалиться одновременно густотой и соответствием формы бровей. |
| Not many, but a few. | Немногие, но они есть. |
| Many members quit after a few times. | У них много посетителей, немногие записываются в члены, другие походят немного и бросают. |