Английский - русский
Перевод слова Fault
Вариант перевода Виноват

Примеры в контексте "Fault - Виноват"

Примеры: Fault - Виноват
Yes, it does, because it's all my fault. Важно, потому что это я виноват.
It's not my fault you outgrew it. Я не виноват, что ты выросла из него.
And it's my fault, not his. Поэтому виноват я, а не он.
What happened that night wasn't anybody's fault. Никто не виноват в том, что произошло той ночью.
This is my fault for not trusting you. Я сам виноват, что не верил тебе.
My fault for inviting a liberal. Это я виноват, что пригласил либерала.
If people follow, it's not my fault. Я не виноват, что меня люди слушаются.
The person at fault for you not getting a security clearance is me. Человек, который виноват перед тобой за то, что ты не прошёл проверку безопасности -я.
It's not your fault that you were out of town when it happened. Ты не виноват, что тебя не было в городе, когда это произошло.
It's not his fault the crazy ex-wife showed up out of nowhere. Он не виноват, что его сумасшедшая бывшая жена появилась из ниоткуда.
Come on, not my fault. Эээ, полегче, я не виноват.
I'm sorry, Felicity, this is my fault. Прости, Фелисити, я виноват.
Not my fault that you're right there. Я не виноват, что ты здесь.
Whatever happened, Arthur... none of it's your fault. Что бы ни случилось, Артур... ты ни в чём этом не виноват.
It doesn't matter whose fault it is. Да нет разницы, кто виноват.
It's my fault you got hurt. Это я виноват, что ты ранен.
Whatever has happened between us is my fault. Во всём что между нами произошло виноват я.
It is his fault, Dorothy, he assaulted a prison officer. Сам виноват, Дороти, он напал на тюремного служащего.
When Mara let out that gibberish trouble, she said it wasn't my fault. Когда Мара проговорилась, что это бредовая Беда, она сказала, что я не виноват.
Y-you got to tell him this wasn't my fault. Ты должна сказать, что я не виноват.
Now he's coming, and it's your fault. А теперь он идёт, и в этом виноват ты.
I know this is all my fault. Знаю, что это я во всем виноват.
It's all my fault, Senior Chief. Во всем виноват только я, главстаршина.
Tell him it was all Jane's fault. Скажите ему, что во всем виноват Джейн.
This is all your fault, you know... Знаешь, это ты во всем виноват...