| Yes, it does, because it's all my fault. | Важно, потому что это я виноват. |
| It's not my fault you outgrew it. | Я не виноват, что ты выросла из него. |
| And it's my fault, not his. | Поэтому виноват я, а не он. |
| What happened that night wasn't anybody's fault. | Никто не виноват в том, что произошло той ночью. |
| This is my fault for not trusting you. | Я сам виноват, что не верил тебе. |
| My fault for inviting a liberal. | Это я виноват, что пригласил либерала. |
| If people follow, it's not my fault. | Я не виноват, что меня люди слушаются. |
| The person at fault for you not getting a security clearance is me. | Человек, который виноват перед тобой за то, что ты не прошёл проверку безопасности -я. |
| It's not your fault that you were out of town when it happened. | Ты не виноват, что тебя не было в городе, когда это произошло. |
| It's not his fault the crazy ex-wife showed up out of nowhere. | Он не виноват, что его сумасшедшая бывшая жена появилась из ниоткуда. |
| Come on, not my fault. | Эээ, полегче, я не виноват. |
| I'm sorry, Felicity, this is my fault. | Прости, Фелисити, я виноват. |
| Not my fault that you're right there. | Я не виноват, что ты здесь. |
| Whatever happened, Arthur... none of it's your fault. | Что бы ни случилось, Артур... ты ни в чём этом не виноват. |
| It doesn't matter whose fault it is. | Да нет разницы, кто виноват. |
| It's my fault you got hurt. | Это я виноват, что ты ранен. |
| Whatever has happened between us is my fault. | Во всём что между нами произошло виноват я. |
| It is his fault, Dorothy, he assaulted a prison officer. | Сам виноват, Дороти, он напал на тюремного служащего. |
| When Mara let out that gibberish trouble, she said it wasn't my fault. | Когда Мара проговорилась, что это бредовая Беда, она сказала, что я не виноват. |
| Y-you got to tell him this wasn't my fault. | Ты должна сказать, что я не виноват. |
| Now he's coming, and it's your fault. | А теперь он идёт, и в этом виноват ты. |
| I know this is all my fault. | Знаю, что это я во всем виноват. |
| It's all my fault, Senior Chief. | Во всем виноват только я, главстаршина. |
| Tell him it was all Jane's fault. | Скажите ему, что во всем виноват Джейн. |
| This is all your fault, you know... | Знаешь, это ты во всем виноват... |