Sorry, my fault, I should have clarified. |
Виноват. Нужно было уточнить. |
All of this is Casey's fault. |
Во всём виноват Кейси. |
How is this my fault? |
Да я в чем виноват? |
It is all your fault. |
Это ты во всём виноват. |
This whole thing is probably my fault. |
Это я во всем виноват. |
And who's fault's that? |
И кто в этом виноват? |
Are you saying this is Ahmed's fault? |
Хотите сказать - виноват Ахмед? |
I mean, it wasn't all your fault. |
Не только ты виноват. |
This is all my fault, Lois. |
Это я виноват, Лоис. |
That was my fault. |
А тут я виноват. |
It's not your fault, Ray. |
Ты не виноват, Рэй. |
It's my fault. |
Я во все виноват. |
But it's not his fault. |
Но он не виноват. |
It's not his fault |
Брат, он не виноват. |
Well, it wasn't entirely his fault. |
Виноват не только он. |
It wasn't his fault. |
Он ни в чем не виноват. |
What do you mean it wasn't his fault? |
Что значит - не виноват? |
It wasn't your fault, Harry. |
Ты не виноват, Гарри. |
It's not your fault, Richard. |
Ты не виноват, Ричард. |
Why is it always my fault, Bucum? |
Почему я всё время виноват? |
And it's all my fault. |
Это я во всем виноват. |
It's the major's fault. |
Это майор во всем виноват. |
Like this is my fault? |
По-твоему я во всём виноват? |
It was my fault. |
Я во всем виноват. |
And it's my own fault. |
И я во всем виноват. |