And it's 85% your fault. |
И в этом на 85% виноват ты. |
Go through's your fault if we're late. |
Если мы опоздаем, ты будешь виноват. |
Well, that's your fault. |
Ну, в этом виноват ты. |
It's not your fault, Eric. |
Ты ни в чем не виноват, Эрик. |
Bobby, this is all my fault. |
Бобби, это я во всём виноват. |
Chloe, this is all my fault. |
Кару! Хлоя, это я во всём виноват. |
There had to flee, it's my fault. |
Я не должен был бежать, это моя вина, я один виноват. |
I'm sorry, Aharon, but it's your fault. |
Прости, Аарон, но ты сам виноват. |
It's all my fault here, you know. |
Знаешь, это я во всем виноват. |
It was half your fault that she cheated. |
Ты тоже виноват, что она ему изменила. |
It's not your fault you ruined my life. |
Ты не виноват, что погубил мою жизнь. |
It's not his fault that she preferred him. |
Он же не виноват, что она выбрала его. |
It's your fault that I'm... |
Ты виноват в том, что я... |
Well, Brian, it's your own fault. |
Ну, Брайан, сам виноват. |
I've been worrying that it's my fault... |
Я волновался, ведь это я был виноват и... |
It's not Frost's fault that he was partnered with me. |
Фрост не виноват, что его моим напарником назначили. |
It's not my fault for being the biggest and the strongest. |
Я не виноват, что я такой большой и сильный. |
None of this is your fault, lana. |
В этом никто не виноват, Лана. |
They'll blame me, but it's not my fault. |
Обвинят меня, но я не виноват. |
It's nobody's fault, these things happen. |
Никто не виноват, просто так случилось. |
If we're late it's your fault. |
Если мы опоздаем, ты будешь виноват. |
Jeffrey, this ls all your fault. |
Джефри, ты во всем виноват. |
You know, Yvonne it was my fault. |
Знаете, Ивонна, я тоже был виноват. |
My respects, Madame. It's all my fault. |
Извиняюсь, во всем виноват я. |
It's all your fault, Spawn. |
Это ты во всём виноват, Спаун. |