| And it's 85% your fault. | И в этом на 85% виноват ты. |
| Go through's your fault if we're late. | Если мы опоздаем, ты будешь виноват. |
| Well, that's your fault. | Ну, в этом виноват ты. |
| It's not your fault, Eric. | Ты ни в чем не виноват, Эрик. |
| Bobby, this is all my fault. | Бобби, это я во всём виноват. |
| Chloe, this is all my fault. | Кару! Хлоя, это я во всём виноват. |
| There had to flee, it's my fault. | Я не должен был бежать, это моя вина, я один виноват. |
| I'm sorry, Aharon, but it's your fault. | Прости, Аарон, но ты сам виноват. |
| It's all my fault here, you know. | Знаешь, это я во всем виноват. |
| It was half your fault that she cheated. | Ты тоже виноват, что она ему изменила. |
| It's not your fault you ruined my life. | Ты не виноват, что погубил мою жизнь. |
| It's not his fault that she preferred him. | Он же не виноват, что она выбрала его. |
| It's your fault that I'm... | Ты виноват в том, что я... |
| Well, Brian, it's your own fault. | Ну, Брайан, сам виноват. |
| I've been worrying that it's my fault... | Я волновался, ведь это я был виноват и... |
| It's not Frost's fault that he was partnered with me. | Фрост не виноват, что его моим напарником назначили. |
| It's not my fault for being the biggest and the strongest. | Я не виноват, что я такой большой и сильный. |
| None of this is your fault, lana. | В этом никто не виноват, Лана. |
| They'll blame me, but it's not my fault. | Обвинят меня, но я не виноват. |
| It's nobody's fault, these things happen. | Никто не виноват, просто так случилось. |
| If we're late it's your fault. | Если мы опоздаем, ты будешь виноват. |
| Jeffrey, this ls all your fault. | Джефри, ты во всем виноват. |
| You know, Yvonne it was my fault. | Знаете, Ивонна, я тоже был виноват. |
| My respects, Madame. It's all my fault. | Извиняюсь, во всем виноват я. |
| It's all your fault, Spawn. | Это ты во всём виноват, Спаун. |