Английский - русский
Перевод слова Fault
Вариант перевода Виноват

Примеры в контексте "Fault - Виноват"

Примеры: Fault - Виноват
It's all your fault, Jack. Это все ты виноват, Джек.
It's Woody's fault for riding us so hard yesterday. Это всё Вуди виноват, совсем нас вчера загонял.
It's not your fault, Fergus. Фергюс, ты ни в чем не виноват.
This is no one's fault but mine. В этом виноват только я один.
It's not my fault that your bank accounts are frozen. Я не виноват, что Ваши счета заморозили.
It's not my fault she came back early. Я ж не виноват, что она передумала.
It's my fault, Mrs. Rudin. Это я виноват, миссис Рудин.
It's Nardole - he's not my fault. Это Нардол, я не виноват.
Look, you also know that it is your fault. Ты тоже знаешь, что сам виноват.
I blamed him for what happened to you, but it wasn't his fault. Я винил его в твоей гибели, но он не виноват.
But it wasn't his fault. Мой отец, но он не виноват.
It's not totally your fault, Mark. Тут не только ты виноват, Марк.
It's not my fault that I'm cursed with a sensitive soul. Я не виноват, что мне досталась такая чувствительная душа.
No, that was no one's fault. Нет, в этом никто не виноват.
And it's not your fault because I never say it. И ты не виноват, потому что я никогда не говорила тебе.
It's not my fault your grades have fallen. Я не виноват в твоей неуспеваемости.
I'm sorry. It's all my fault. Извиняюсь, во всем виноват я.
My fault, buying from people I don't know. Это я виноват, что купил его у человека, которого не знаю.
But it wasn't your fault. Но ты не был ни в чём виноват.
Whoever's fault it may be... Кто бы ни был в этом виноват...
No, it was his own fault. Нет, он сам был виноват.
Forgive me, inspector, it's not the artist's fault. Простите меня, инспектор, но артист не виноват.
It's not Lincoln's fault, either. Линкольн тоже в этом не виноват.
It's not my fault, Your Grace. Я не виноват, ваше преосвященство.
Well, it's not really his fault. Ну, он в этом не виноват.