It's all your fault, Jack. |
Это все ты виноват, Джек. |
It's Woody's fault for riding us so hard yesterday. |
Это всё Вуди виноват, совсем нас вчера загонял. |
It's not your fault, Fergus. |
Фергюс, ты ни в чем не виноват. |
This is no one's fault but mine. |
В этом виноват только я один. |
It's not my fault that your bank accounts are frozen. |
Я не виноват, что Ваши счета заморозили. |
It's not my fault she came back early. |
Я ж не виноват, что она передумала. |
It's my fault, Mrs. Rudin. |
Это я виноват, миссис Рудин. |
It's Nardole - he's not my fault. |
Это Нардол, я не виноват. |
Look, you also know that it is your fault. |
Ты тоже знаешь, что сам виноват. |
I blamed him for what happened to you, but it wasn't his fault. |
Я винил его в твоей гибели, но он не виноват. |
But it wasn't his fault. |
Мой отец, но он не виноват. |
It's not totally your fault, Mark. |
Тут не только ты виноват, Марк. |
It's not my fault that I'm cursed with a sensitive soul. |
Я не виноват, что мне досталась такая чувствительная душа. |
No, that was no one's fault. |
Нет, в этом никто не виноват. |
And it's not your fault because I never say it. |
И ты не виноват, потому что я никогда не говорила тебе. |
It's not my fault your grades have fallen. |
Я не виноват в твоей неуспеваемости. |
I'm sorry. It's all my fault. |
Извиняюсь, во всем виноват я. |
My fault, buying from people I don't know. |
Это я виноват, что купил его у человека, которого не знаю. |
But it wasn't your fault. |
Но ты не был ни в чём виноват. |
Whoever's fault it may be... |
Кто бы ни был в этом виноват... |
No, it was his own fault. |
Нет, он сам был виноват. |
Forgive me, inspector, it's not the artist's fault. |
Простите меня, инспектор, но артист не виноват. |
It's not Lincoln's fault, either. |
Линкольн тоже в этом не виноват. |
It's not my fault, Your Grace. |
Я не виноват, ваше преосвященство. |
Well, it's not really his fault. |
Ну, он в этом не виноват. |