It's all Joe's fault... |
В этом виноват один только Джо. |
She appears mad but that is Norrell's fault. |
Она похожа на сумасшедшую, но в этом виноват Норрелл. |
It's not his fault you're unemployed. |
Он не виноват в том, что ты безработный. |
What happened with your mom, that was my fault. |
Я был виноват в том, что случилось с твоей мамой. |
Kevin, this is all your fault. |
Кевин, это ты во всем виноват. |
It's my fault for letting my expectations get too high. |
Я сам виноват, что позволил своим ожиданиям стать слишком высокими. |
I'm worried about Emma and how this is my fault. |
Я переживаю об Эмме, и о том, что я во всем этом виноват. |
No way to tell whose fault it was... |
Невозможно было понять, кто в этом виноват... |
And you think that's my fault. |
И ты думаешь, что в этом виноват я. |
Right. That was Mitchell's fault. |
Ну, это Митчел во всём виноват. |
Mom, it's not his fault. |
Мама, он в этом не виноват. |
But it's nobody's fault. |
И в этом никто не виноват. |
And it was Bobby's fault. |
И, Во всем был виноват Бобби. |
Rogue wave... not my fault. |
Аномальная волна, я не виноват. |
Said it was my fault for not pegging down the tent properly. |
Сказала, я виноват, что как следует не привязал шатёр. |
It's not my fault the student residences are five miles away. |
Я не виноват, что общежитие находится в восьми километрах. |
This is all your fault, Hiro. |
Это всё ты виноват, Хиро. |
This is all your fault, Sheriff of Nothingham. |
Это все ты виноват, шериф Ноттингемский. |
Rob, it is never the star's fault. |
Нет, это звезда всегда не виноват. |
And if your parents are getting a divorce, that's not your fault. |
И если они разводятся, ты в этом не виноват. |
Well, maybe it should be somebody's fault. |
Ну, может, кто-то и виноват. |
It would mean that what happened wasn't Liam's fault. |
Это будет означать то, что произошло Лиам не виноват. |
It's not your fault Baez got banged up. |
Ты не виноват, что Баез пострадала. |
It's all your fault, Clark. |
Это все ты виноват, Кларк. |
Someone who knows it wasn't your fault. |
Кому-то, кто знает, что ты не виноват. |