Английский - русский
Перевод слова Fault
Вариант перевода Виноват

Примеры в контексте "Fault - Виноват"

Примеры: Fault - Виноват
It is not Gerard's fault, Mr. Morgan. Жерар не виноват, мистер Морган.
It's not my fault, Doctor. Я не виноват, что так вышло.
He actually said it was my fault. И ещё сказал, что я виноват.
I apologize, even when it's not my fault. Я извиняюсь, если даже не виноват.
It's nobody's fault, Kev. В этом никто не виноват, Кев.
It was McAllister's fault, the driver of the oncoming car. Виноват был водитель встречной машины Макалистер.
But that's not Raj's fault. Но Радж в этом не виноват.
Look, it's my fault Peter's been reassigned. Слушайте, это я виноват, что Питера перевели.
It's my fault he's in this spot. Это я виноват, что его туда отправили.
Finally, you know, something that isn't my fault. В конце концов, знаете, хоть в чем-то я не виноват.
Alcohol made me believe that nothing was ever my fault. Алкоголь заставлял меня верить, что я ни в чем не виноват
This is not my fault, Craig. Я в этом не виноват, Крейг.
It's all my fault anyway. Всё равно, это я виноват.
No, it was my fault. Нет, я во всем виноват.
It's my fault for what happened. Я сам виноват в том, что случилось.
Great, now this is my fault. Отлично, теперь я во всем виноват.
It is your uncle's fault. А виноват во всем твой дядюшка.
Perhaps this is all my fault. Возможно, я виноват во всём.
I feel like this is all my fault, man. У меня такое чувство, что это я во всём виноват, чувак.
Especially when it was his fault. Тем более, что он в этом виноват.
With your wife it was your fault. В разводе с женой виноват был ты.
Plus, it was Kif's fault. И вообще, это Киф виноват.
It was my fault for trusting you. Это я виноват, что доверился вам.
Can't fault the owner for having a broken surveillance system. Владелец не виноват в неисправностях системы наблюдения.
Listen to me, Eric, this is all my fault. Слушай, Эрик, это я виноват.