Английский - русский
Перевод слова Fault
Вариант перевода Виноват

Примеры в контексте "Fault - Виноват"

Примеры: Fault - Виноват
That Glekas pulled the gun and it wasn't really Zig's fault. Что Гликас выхватил пистолет, и Зиг был вовсе не виноват.
Doesn't mean that it's anyone's fault. Из этого не следует, что кто-то виноват.
Oliver, this wasn't Steve's fault. Оливер, Стив в это не виноват.
Well, that stuff is never one person's fault. В таких вещах не виноват кто-то один.
And I know it's my fault that I lost her. Я сам виноват, что её потерял.
I know it wasn't your fault. Знаю, что ты не виноват.
This is all your fault, Bismarck. Это все ты виноват, Бисмарк.
Not my fault your parents did a number on you. Я не виноват, что твои родители жестоко с тобой обращались.
I maintain that I'm not at fault. Я утверждаю, что я не виноват.
I'm the hospital joke, and it's my fault. Я - больничный шут и сам в этом виноват.
It was my fault she drank. Я виноват в том, что она пила.
But nobody sends me anything, it's my own fault. Но никто мне ничего не присылает, и я сам в этом виноват.
What happened that day was not my fault. Нё я виноват в том, что случилось в тот дёнь.
I know this was all my fault. Я знаю, что сам во всем виноват.
I know what happened to Max was not your fault. Я знаю, ты не виноват в том, что случилось с Максом.
I'm sorry, my fault I you compensated. Мне очень жаль, я виноват, я все тебе возмещу.
I don't care whose fault it is. Мне без разницы, кто виноват.
But I guess it's my fault. Но в этом, думаю, виноват я.
He meant it was my fault he... Нет, он имел в виду, что я виноват.
They said it wasn't anybody's fault. Они сказали... никто не виноват.
It's my fault that happened to you. Я виноват в том, что случилось с вами.
Santi, it's my fault. Что с тобой? -Это я виноват.
It's not my fault that you're so pretty. Я не виноват, что ты такая милашка.
Look, boss, it wasn't my fault. Послушайте, босс, я не виноват.
We know who is at fault here. И так ясно, кто виноват.