| It were my fault. | Я сам был виноват. |
| Then, whose fault is that? | А кто тогда виноват? |
| It's my fault for everything. | Я во все виноват. |
| So it's my fault? | ак это € виноват? |
| It's all my fault. | Во всем виноват я. |
| Well, it's not my fault. | А я чем виноват! |
| This is all your fault. | Ты во всём виноват. |
| (SCOFFS) This is all my fault. | Это я во всем виноват. |
| Everything's my fault. | Я во всём виноват. |
| ls it all my fault? | Во всем виноват я? |
| No. No, it's my fault. | Нет, это я виноват. |
| It REALLY wasn't your fault. | Ты правда не виноват. |
| It's all Sisko's fault. | Это все Сиско виноват. |
| It's not your fault. | Ты ни в чем не виноват. |
| It's nobody's fault, Rick. | Никто не виноват, Рик. |
| But... it wasn't anyone's fault. | Но никто не был виноват. |
| Sorry, it's my fault. | Прости, я виноват. |
| Always somebody else's fault. | Всегда виноват кто-то ещё. |
| It was my fault, Ryan. | Это я виноват, Райан. |
| It's not his fault. | Он же не виноват. |
| It's not my fault! | Я ни в чем не виноват! |
| And who's fault is that? | И кто в этом виноват? |
| Why has it to be his fault? | Разве он в этом виноват? |
| It's not anybody's fault. | В этом никто не виноват. |
| So it's my fault now. | Так это я виноват. |