I feel like this is partially my fault. |
У меня ощущение, что я в этом как-то виноват. |
It's not my fault it was payday. |
Я не виноват, что им сегодня зарплаты выдавали. |
It's not his fault he can't read. |
Он не виноват, что не умеет читать. |
But if Lible is fired, then it's your fault. |
Но если теперь Пибпе уволят, ты будешь виноват. |
None of that is your fault. |
Ни в чём из этого ты не виноват. |
Everything that's ever gone bad for me at Princeton has been entirely my fault. |
Во всём плохом, что происходило со мной в Принстоне, был виноват я сам. |
That kiss was all your fault. |
Это ты виноват в том поцелуе. |
It's my fault Mother got away. |
Это я виноват в том, что мама сбежала. |
Can't have been all his fault. |
Может он не был во всем виноват. |
Is it Dad's fault you got bigger? |
Разве папа виноват в том, что ты стала больше? |
It's not my fault they let the doctor slip away. |
Кто виноват, что они дали доктору ускользнуть. |
It's not my fault if he has no reflexes. |
Я не виноват, что у парня нет рефлексов. |
It wasn't my fault, the road should've been straight. |
Я не виноват, Дорога петляет. |
But that wasn't my fault. |
Родился, но я же не виноват. |
Not my fault we always in last place. |
Я не виноват что мы вечно проигрываем. |
He actually saying it was my fault. |
И ещё сказал, что я виноват. |
If anything, it's the girls' fault. |
Если кто и виноват, так это девушки. |
If anything, it's my fault. |
На самом деле, это я виноват. |
It's not your fault, little guy. |
Ты в этом не виноват, дружок. |
That failure was no fault of Sharpe's, Colonel Farthingdale. |
Капитан Шарп не виноват в неудаче, полковник Фартингдейл. |
It's not my fault he had long shoes. |
Я не виноват, что у него такие длинные ботинки. |
I'm telling you, it wasn't his fault. |
Говорю вам, он не виноват. |
It was my fault, not his. |
Это я виноват, а не он. |
So, I promise you, this isn't your fault. |
Поэтому уверяю тебя, ты не виноват. |
Not my fault he's go two left feet. |
Я не виноват, что он такой неуклюжий. |