And it'll be your fault. |
И виноват будешь ты. |
How... how is this my fault? |
А я в чем виноват? |
It's all my fault. |
Я во всем виноват. |
~ This is all your fault. |
Это ты во всем виноват. |
This is your fault! |
Это ты во всем виноват |
It's all your fault! |
Ты сам во всём виноват! |
It was my fault. |
Я во всём виноват. |
This is all of your fault. |
Это ты во всем виноват. |
All right, my fault. |
Согласен, виноват я. |
It's Maggie's daddy's fault. |
Отец Мэгги во всём виноват. |
Was it Rick's fault? |
В этом был виноват Рик? |
MARCO: It's not Gus's fault either. |
Гус тоже не виноват. |
Look. It's not my fault. |
Слушайте, я не виноват. |
It was your fault! |
Это все ты виноват! |
This isn't your fault, okay? |
Ты не виноват, слышишь? |
Which is my fault, I presume? |
В этом никто не виноват. |
Look, it wasn't my fault. |
Слушай, я не виноват. |
That wasn't your fault. |
Ты в этом не виноват. |
This is your fault. |
Это всё ты виноват. |
Maybe it's Larry's fault. |
Может это Ларри виноват. |
So now it's my fault? |
Значит, это я виноват? |
It was all Dr Samuels' fault. |
Во всём виноват доктор Сэмюэлс. |
It's all my fault. |
Это я во всём виноват. |
It's all your fault! - What? |
Это ты во всём виноват! |
It's all your fault. |
Во всем виноват ты. |