| Look, it's not his fault. | Послушайте, он не виноват. |
| Divorce wasn't my fault. | Я не виноват в разводе. |
| The fault is all mine. | Это я во всём виноват. |
| Its your all fault! | Это ты во всем виноват! |
| It's all your fault, Peter. | Ты сам виноват, Питер. |
| This is your fault, you know? | Это ты виноват, знаешь? |
| Hugh, entirely my fault. | Хью, это я виноват. |
| Sorry, my fault. | Извини, Лоис, виноват. |
| Axel, it wasn't my fault. | Аксел, я не виноват. |
| Whose fault do you think it is? | Как думаешь, кто виноват? |
| Why? It was not your fault. | Ты не был виноват. |
| I think this is Kevin's fault. | Думаю, виноват Кевин. |
| So it's your fault...! | Значит, ты виноват! |
| Not true. I'm at fault. | Не правда, виноват я. |
| But it's my fault. | Но это я виноват. |
| Yes. It's my fault. | Да, это я виноват. |
| No, it's my fault. | Нет, сам виноват. |
| It's his own fault, hold still. | Сам виноват, не шевелитесь. |
| It's my fault, darling. | Это я виноват, дорогая. |
| It's not my fault, Marius. | Я не виноват, Мариус. |
| It's all my fault. | Я во всём виноват. |
| Whose fault was it, Curly? | А кто же тогда виноват? |
| Besides, ¹, it's my fault. | А я сам виноват. |
| It's your fault. | Ты что? Сам виноват. |
| It was all my fault. | Я сам был виноват во всём. |