None of the damages were my fault. |
Я не виноват в повреждениях. |
Whose fault was it? |
Кто был в этом виноват? |
No. It was my fault. |
Нет, это я виноват. |
Murph, it's not your fault. |
Мэрф, ты не виноват. |
This is somehow my fault, isn't it? |
Это я виноват, правильно? |
It's never your fault! |
Ты никогда ни в чем не виноват! |
Come on, Iain, it's not his fault. |
Брось, он не виноват. |
Jacques, it's your fault. |
Это ты виноват, Жак. |
So it's my fault, then? |
Я еще и виноват? |
And it's my fault. |
Я во всем виноват. |
Was it my fault? |
Я во всем виноват? |
This is all my fault. |
Я в этом виноват. |
Yes, it was his fault. |
Это он во всем виноват. |
All of this is my fault. |
Это я во всём виноват. |
No, it's all my fault, sir. |
Я сам виноват, сэр. |
This is my fault, guys. |
Это я виноват, ребята. |
It wasn't my fault. |
Простите. Я не виноват. |
But that's Tommy's fault. |
Но это Томми виноват. |
It's not your fault, Joel. |
Ты не виноват, Джоэль. |
But it wasn't your fault, okay? |
Но ты не виноват. |
It wasn't snow's fault. |
Он же не виноват. |
It's my fault. |
И ты здесь не виноват. |
How can a divorce be no one's fault? |
В разводе всегда кто-то виноват. |
So, this is my fault? |
АЛАН Значит это я виноват? |
That wasn't your fault. |
Ты был в этом не виноват. |