| None of the damages were my fault. | Я не виноват в повреждениях. |
| Whose fault was it? | Кто был в этом виноват? |
| No. It was my fault. | Нет, это я виноват. |
| Murph, it's not your fault. | Мэрф, ты не виноват. |
| This is somehow my fault, isn't it? | Это я виноват, правильно? |
| It's never your fault! | Ты никогда ни в чем не виноват! |
| Come on, Iain, it's not his fault. | Брось, он не виноват. |
| Jacques, it's your fault. | Это ты виноват, Жак. |
| So it's my fault, then? | Я еще и виноват? |
| And it's my fault. | Я во всем виноват. |
| Was it my fault? | Я во всем виноват? |
| This is all my fault. | Я в этом виноват. |
| Yes, it was his fault. | Это он во всем виноват. |
| All of this is my fault. | Это я во всём виноват. |
| No, it's all my fault, sir. | Я сам виноват, сэр. |
| This is my fault, guys. | Это я виноват, ребята. |
| It wasn't my fault. | Простите. Я не виноват. |
| But that's Tommy's fault. | Но это Томми виноват. |
| It's not your fault, Joel. | Ты не виноват, Джоэль. |
| But it wasn't your fault, okay? | Но ты не виноват. |
| It wasn't snow's fault. | Он же не виноват. |
| It's my fault. | И ты здесь не виноват. |
| How can a divorce be no one's fault? | В разводе всегда кто-то виноват. |
| So, this is my fault? | АЛАН Значит это я виноват? |
| That wasn't your fault. | Ты был в этом не виноват. |