None of this is your fault! |
Ты ни в чем не виноват. |
Go ahead, say it's my fault! |
Смелее! Скажи, что это я виноват! |
And it's your fault I have to do it! |
И только ты виноват, что приходится это делать! |
It is not my fault if you do not reflect! |
Сам виноват, что не подумал заранее! |
No, no, it's no one's fault. |
Нет, нет, ты не виноват. |
She's in grave danger, and it's my fault she's here at all. |
Она в серьезной опасности, и в том, что она вообще здесь, виноват я. |
ZACH: Are you sure it's just his fault? |
Вы уверены, что виноват только он? |
Sorry, sorry, my fault. |
Простите, простите, это я виноват! |
Crosby, this isn't my fault, okay? |
Кросби, ну я же не виноват. |
It's not my fault I can't fit through. |
Я разве виноват, что не могу тут пролезть? |
No, it's not your fault! |
Не правда, ты не виноват! |
It's not your fault, Eric. |
ы ни в чем не виноват, Ёрик. |
Come on, it wasn't your father's fault, okay? |
Перестань, твой отец в этом не виноват. |
Well, it's not my fault it didn't clear. |
Ну, я не виноват, что счёт не оплачен. |
It's not his fault. It's mine. |
Виноват не он, а я. |
So it's all her dad's fault? |
Значит, во всём виноват её отец? |
I'm sorry, I didn't know it was my fault that your life sucks and you're so miserable. |
Прости, я и не подозревал, что это я виноват в том, что твоя жизнь отстой, и ты так жалок. |
And what happens to me if it's my fault? |
И... Что будет, если виноват я? |
You think what happened is my fault? |
Думаешь, в этом виноват я? |
Whose fault do you think that was, Kevin? |
А как ты думаешь, кто во всем этом виноват, Кевин? |
She says they weren't, and I believe her, and that it was the other driver's fault. |
Она сказала, что нет, и я ей верю, и что виноват другой водитель. |
So it's my fault you hang on to every little thing! |
Значит, это я виноват, что ты цепляешься к каждой мелочи! |
It's my fault you can't let go of anything! |
Я виноват, что ты никогда и ничего не прощаешь! |
It's not my fault I have fat fingers! |
Я не виноват, что у меня толстые пальцы! |
What do you mean "not your fault"? |
Что значит "ты не виноват"? |