| Look, it isn't your fault. | Слушай, ты не виноват. |
| lt was my fault, Alfred. | Это я виноват, Альфред. |
| It's not your fault, Merlin. | Ты не виноват, Мерлин. |
| But it's not the people's fault. | Но народ не виноват. |
| I know it's my fault. | Я знаю, я виноват. |
| Obviously not your fault. | Ты определённо не виноват. |
| This is your fault! | В этом ты виноват! |
| Doctor, it is my fault. | Доктор, это я виноват. |
| It's not your fault. | Нет. Ты не виноват. |
| And that was not my fault. | И виноват не я. |
| It's your fault, man! | Это ты виноват, братан! |
| Vincent, this wasn't your fault. | Винсент, ты не виноват. |
| It was all my fault. | И я в этом виноват. |
| Whose fault was it? | Кто в этом виноват? |
| It's not my fault! | Я что, виноват в этом? |
| This is your fault. | Ты в этом виноват. |
| It was my fault. | Это я сам виноват. |
| This is all his fault. | Это Флинт виноват, держи его. |
| That was half my fault. | Отчасти я сам в этом виноват. |
| It was his fault. | Это он во всём виноват. |
| What was Kowalski's fault? | И в чём был виноват Ковальски? |
| How is it your fault? | Это почему это ты виноват? |
| You think it was my fault? | Думаете, это я виноват? |
| So it's my fault? | То есть это я виноват? |
| That was Unstoffe's fault, my dear. | Это Анстофф виноват, дорогуша. |