| I won't say who is more at fault. | Я не скажу, кто виноват больше. |
| Dad, I told you, it's not Gianni's fault. | Пап, я сказал тебе, Женя не виноват. |
| It's not your fault dean's your brother. | И ты не виноват в том, что Дин - твой брат. |
| It's not your fault, Doug. | Ты ни в чем не виноват, Даг. |
| It's not its fault its dad's a shifter. | Он не виноват, что папаша оказался оборотнем. |
| They always say that, but when there is a problem... it's your fault. | Они всегда говорят так... но когда появляется проблема... виноват только ты. |
| Everything is someone else's fault. | Судя по всему, виноват кто-то другой. |
| This is all my fault, lois. | Это всё я виноват, Лоис. |
| It's not Quark's fault that I got sick. | Кварк не виноват, что я заболел. |
| Whose fault is that, Mom? | Кто виноват, что все так, мама? |
| It's my fault, Mrs. Chavagnac. | Это я виноват, мадам Шаваньяк. |
| It's not my fault if the system doesn't work. | Я не виноват, что аппарат не работает. |
| That can't be your fault. | Ты не можешь быть в этом виноват. |
| Why are you yelling at me? - Because it's your fault. | На меня зачем орать - Это ты виноват. |
| It's no fault of his that I struggle. | Он не виноват в моих страданиях. |
| Implicitly, you just said that Chase was at fault. | Косвенно вы сейчас сказали, что Чейз был сам виноват. |
| Maybe all this is his fault. | Может это он во всём виноват. |
| Everything is someone else's fault. | Кое кто ещё виноват во всём этом. |
| Look, I know it was my fault. | Послушай, я знаю, что я виноват в этом. |
| My fault Mitchell got as far as he did. | Это я виноват, что Митчелл зашел так далеко. |
| Your Highness, it's my fault, I deserve it. | Ваше высочество, я виноват и заслужил это. Накажите меня и отпустите её. |
| It's my fault they're marked. | Это я виноват, что их пометили. |
| It wasn't the Doctor's fault, but you need to be careful. | Доктор не был виноват, но просто будь осторожнее. |
| It's not my fault, I have a piglet. | Я не виноват, у меня поросенок. |
| And here you are taking the blame for something that's not your fault. | А теперь ты берешь на себя вину за то, в чем не виноват. |