| This is all Seung Hoon's fault. | Это всё Сын Хун виноват. |
| Bob, this is all your fault. | Боб, это ты виноват. |
| This ls all your fault. | Это ты во всем виноват. |
| It's Rudo's fault. | Да это Рудо виноват! |
| ALDO: Okay! It wasn't your fault. | О'кей, ты не виноват. |
| It's not Mitch's fault. | Камерон, Митч не виноват. |
| It's my fault. | ТАНИТА: Ты не виноват. |
| So it was his fault? | Так это он виноват? |
| It's not your fault, Raymond. | Ты не виноват, Рэймонд. |
| It's not your fault, Earl. | Ты не виноват, Эрл |
| It's everybody else's fault. | А виноват всегда кто-то другой. |
| It was Coakley's fault. | В ней был виноват Кокли. |
| It was all Coop's fault! | Во всем виноват Куп! |
| This is all Dylan's fault. | Во всем виноват Дилан. |
| So this is my fault? | ПризнаЮ. -Он виноват! |
| It may have been my fault. | Наверно, это я виноват. |
| It's not House's fault, either. | Хаус тоже не виноват. |
| All of this is your fault! | Ты во всем виноват! |
| It wasn't your fault, Bobby. | Нет, ты не виноват. |
| The fault rests with Tullius alone. | Во всем виноват только Туллий. |
| It was my fault, Alfred. | Это я виноват, Альфред. |
| It wasn't my fault! | Понимаешь! Я не виноват. |
| This is all your fault, Wooster. | Все ты виноват, Вустер. |
| Wasn't your fault, Bobby. | Ты не виноват, Бобби. |
| It's his fault. | Нет, это он виноват. |