Wait, how is she George's fault? |
С чего это Джордж виноват? |
It's not House's fault either. |
Хаус тут тоже не виноват. |
This isn't my fault. |
Ч я не виноват. |
It's not my fault, okay? |
Я не виноват, ладно? |
Andreas, it's my fault. |
Андреас, это я виноват. |
No, it's not your fault. |
Нет, ты не виноват. |
Sonny, it's not his fault. |
Сонни, он не виноват. |
It's not his fault. |
Он в этом не виноват. |
It's his fault! |
Ц Ёто он виноват! |
Man, it wasn't my fault. |
Мужик, я не виноват. |
It's my fault for it, but look, |
Я виноват в этом, но |
"It is not the fault of the King." |
"ороль не виноват!" |
Was that Warren's fault? |
Это Уоррен был виноват? |
How's this my fault? |
Как я могу быть виноват? |
Which is my fault. |
И в этом я виноват. |
None of this is Eric's fault. |
Эрик в этом не виноват. |
No, it's your fault. |
я говорю - ты виноват. |
Whose fault is that? |
Кто в этом виноват? |
It's all my fault. |
Во всём виноват я. |
It's not my fault. |
Не я в этом виноват. |
He's our fault, always was. |
Почему всегда он виноват? |
Is that my fault? |
ј € что, виноват? |
It's not your fault. |
Слушай, ты не виноват. |
It's not your fault, Shane. |
Ты не виноват, Шэйн. |
It was a trucker's fault. |
Виноват был водитель грузовика. |