| It's your fault for making your hands smell so good. | Это ты виноват, что твои руки так хорошо пахнут. |
| It's your fault that Debra and the kids are sick. | Это ты виноват, что Дебра и дети больны. |
| It's not your fault you had allergies. | Ты не виноват, что у тебя была аллергия. |
| Principal Weebie, this wasn't my fault. | Мистер Билиби, я не виноват. |
| Emma, what happened to your grandfather is no one's fault. | Эмма, в том, что случилось с твоим дедушкой, никто не виноват. |
| The explosion wasn't your fault. | Ты не виноват в этом взрыве. |
| To be fair... getting murdered was not his fault. | Если честно... он не виноват, что его убили. |
| Rob, it's not your fault. | Роб, ты ни в чем не виноват. |
| We all know this is Lowell's fault. | Мы все знаем, что в этом Лоуэлл виноват. |
| I admit, it was Shouji's fault this time around. | Признаю - в этот раз виноват Сёдзи... |
| Sara says this is your own fault. | Сара говорит, что ты сам виноват. |
| There's one man dead. It's not my fault. | Один человек мертв, я не виноват. |
| It's not my fault every 24-year-old on earth Has a daddy complex and thinks my name's exotic. | Я не виноват, что каждая 24-летняя на земле страдает комплексом папочки и находит моё имя экзотичным. |
| It's not your fault your brother is so creative. | Ты не виноват, что твой брат такой выдумщик. |
| I'm not interested in fault. | Меня не интересует, кто виноват. |
| It's not my fault if one caught her cheating. | Я не виноват, что одна из них поймала ее на измене. |
| If anything, it was my fault. | Если кто и виноват, так это я. |
| It was my fault you toasted my hand. | Я сам виноват что ты поджарил мою руку. |
| It really wasn't my fault that I was late. | Я действительно не виноват в том, что опоздал. |
| Tucker, this is all my fault. | Такер, это я во всём виноват. |
| So now this is my fault? | Что? Это что, я теперь в этом виноват? |
| Actually, no, it was Owen's fault. | Точнее, нет, это Оуэн виноват. |
| It's not my fault I can't talk to the kid. | Не я виноват, что мне с пацаном поговорить нельзя. |
| And how exactly is that my fault? | И каким же образом я оказался в этом виноват? |
| It's not even his fault. | Знаете он ведь даже не виноват. |