| Even if I was an accident. | Хоть я и получилась случайно? |
| Even though it is my room. | Хоть это и моя комната. |
| Even though he patched us up... | Хоть он и помог нам... |
| Even though times have changed... | Хоть времена и изменились... |
| Even if you deserve it. | Хоть ты и заслужил. |
| Even though you're dead | ? Хоть ты и мертва |
| Even Glad Wrap will e expire. | Хоть все забирай с собой! |
| Even if it's you... | Даже хоть это и Вы... |
| Even though I long for you | И хоть и жду я тебя |
| Even a mangy sheep has some wool. | паршивой овцы хоть шерсти клок. |
| Even though I take no offense. | Хоть я и не обижаюсь. |
| Even though he's near 80. | Хоть ему уже под 80. |
| Even if you were married. | Да хоть бы и женат. |
| Even though I'm a dirty coward? | Хоть я и жалкий трус? |
| You ever so much as talk to Shellie again, you even think her name, and I'll cut you in ways that'll make you useless to a woman | Ещё хоть раз заговоришь с Шелли, ещё хоть раз хоть вспомнишь её имя,... и я так тебя порежу, что женщины тебя интересовать больше не будут. |
| Well, well, are you willing to admit, even for a minute, that maybe - maybe you inadvertently took 'emok or some - maybe you had some part of it? | Ну а ты готов хоть на минуту признать, что возможно, возможно ты неумышленно взял их несколько - может ты частично виноват? |
| Even though it's your emotional default, stop worrying. | Хоть ты и вечный сердобол, но хватит волноваться. |
| Even though I couldn't talk, Caty would realize that I was in trouble. | Хоть я и не могу говорить, Кэти поймёт, что я в беде и придумает, как меня выручить. |
| (Glenn) Even though halfofthem are dead. | (Гленн) Хоть половина ее семьи и сдохла. |
| Even if you don't like it. | Я имею право на личную жизнь, хоть вам это и не нравится. |
| Even if Santa Rosalia... you should not influence the will of the voter. | Но это моя жена! - Да хоть сама Святая Розалия... ты не должен оказывать влияние на волеизъявление. |
| Even if it's inconvenient, go take a rest for a few days at Nan Tou island. | Хоть вы и не планировали, но вам придется наведаться на остров Нантоу. |
| Even if it kills us, we better do a room in 12 minutes... otherwise they'll bring in the Algerians. | Хоть умри, но мы должны убирать номер за двенадцать минут, Иначе они наймут алжирцев. |
| Even though I know she's mad at me for doing this. | Хоть она и злилась на меня. |
| Even if it's just once, please look at me, Mother. | Хоть раз, пожалуйста, посмотри на меня, мама. |