Примеры в контексте "Even - Хоть"

Примеры: Even - Хоть
But not enough to stop gambling for even a single second. Но не настолько, чтобы перестать играть хоть на секунду.
If we lost even one, our world was made immeasurably poorer. Если мы потеряли хоть одного, наш мир стал несравнимо беднее.
So, listen carefully, if you even remotely value your friend's life. Так, что внимательно слушай, Если ты хоть немного ценишь жизнь твоей подруги.
If your sister, even with one finger touch the child, I'll kill her. Если ваша сестра, хоть одним пальцем прикоснётся к ребёнку, я убью её.
You get an even chance in poker. В покере есть хоть какой-нибудь шанс.
It anticipated change, even though those changes were not known. Оно предвидело перемены, хоть они были неизвестны.
Well, even if I tell myself this isn't permanent... Хоть я и говорю себе, что это не навсегда...
You guys even know where you are? -No. Вы хоть знаете, куда попали? - Нет.
Leading noblemen in Holland invited the duke to conquer Holland, even though he had no historical claim to it. Местная знать Голландии пригласила герцога покорить Голландию, хоть у него и не было исторических прав на эту страну.
Not even, "You bore me". Хоть бы, "да отстань ты!".
Well vezi me even for a line. Ну так вези меня хоть на черте.
You try to create a world that's based in real physics, even if it's fantasy. Мы пытаемся создать мир, основанный на настоящей физике, хоть это и фэнтези.
I recognize you, even though it was long ago. Узнаю тебя, хоть и давненько мы не видались.
I trust him, even though he's French. Хоть и француз, но я ему доверяю.
If you dare touch even a finger of my Tak Gu... Если посмеете дотронуться хоть до пальца моего Так Гу...
You told me that even though you take medication, you still feel depressed. Ты мне говорил что хоть и пьешь таблетки, все равно чувствуешь депрессию.
If there's even a chance that Spock has an eternal soul, that's my responsibility. Если есть хоть малейшая вероятность, что душа Спока бессмертна, это моя обязанность.
It's nice to meet you, even if it's on diamond vision. Рада с Вами познакомиться, хоть и через экран.
With my words, even though they were true, I ended a marriage. Мои слова хоть и были правдой, разрушили ваш брак. но я...
You leave even one name off that list, this deal is dead. Если утаишь хоть одно имя - сделке конец.
Is there no respect anymore even between mother and daughter? Да разве не осталось хоть немного уважения между матерью и дочерью?
Johnny really loves Denny even though he doesn't say it much. Джонни очень любит Денни, хоть и редко об этом говорит.
If the huddle breaks, even for a moment, precious heat escapes. Если давка прекратится хоть на мгновение, драгоценное тепло улетучится.
If he suggests doing anything even slightly unsavoury, just do it and buy yourself a present the next day... Если он предложит что-нибудь хоть мало-мальски сомнительное, согласись, а на следующий день купи себе подарок...
If maroni gets even A piece of arkham, It will prove falcone is weak. Если Марони получит хоть кусочек Аркхэма, это докажет, что Фальконе слаб.